Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "we took in" em português

que tomámos em
Ficámos com
recolhemos
Mrs Read, among others, supported the decision we took in late June about MCI WorldCom-Sprint.
A senhora deputada Read, entre outros, apoiou a decisão que tomámos em finais de Junho sobre o caso MCI Wellcome-Sprint.
In another ten years, people will be asking what action we took in 2002 to address and to reverse the lack of progress in the past ten years.
Dentro de dez anos, as pessoas interrogar-se-ão sobre quais as medidas que tomámos em 2002 para solucionarmos e invertermos a tendência para a ausência de progressos verificada na última década.
We took in one of his tenants in March, assumed responsibility.
Ficámos com um dos inquilinos dele, em Março. Assumimos a responsabilidade.
We Took In One Of His Tenants In March.
Ficámos com um dos inquilinos dele, em Março.
The decisions we took in Committee were taken together, without regard to party allegiances, and sometimes unanimously, and the amendments we drafted were excellent.
As decisões que tomámos em sede de comissão foram tomadas em conjunto, sem ter em conta afinidades partidárias, e foram-no por vezes unanimemente, tendo sido apresentadas alterações excelentes.
Here pictures which we took in Kobrin in summertime are presented.
Aqui os quadros que tomamos em Kobrin no horário de verão são apresentados.
Well, we took in their mail.
Bem, nós recebemos a correspondência deles.
There's no way we took in that much.
De nenhuma maneira que tiramos isso tudo.
Recently, we took in some Hurricane Katrina dogs.
Recentemente, alojámos alguns cães do Furacão Katrina.
As I was saying, we were enchanted as we took in the beauty of it.
Pois... Como estava a dizer, eu e a tua mãe ficámos encantados quando nos apercebemos da sua beleza.
This is the same approach we took in the daughter directives on air pollution.
Foi também esta a abordagem que adoptámos nas directivas subsequentes sobre a poluição atmosférica.
I will not repeat all the decisions we took in detail.
Não vou repetir em pormenor todas as decisões que tomámos.
The taxes we took in Nottingham are Saxon taxes.
Os impostos que roubamos em Nottingham são impostos saxões.
From debates we had inside our authorities and contacts we took in the field, we draw the following conclusions.
Debates que tivemos dentro das nossas instâncias e os contactos que tomamos sobre o terreno, tiramos as conclusões seguintes.
If one of them sliped through, got back out, that's still 49 others that we took in.
Se uma delas nos escapou, há ainda outras 49 que pegamos.
Well, on first Sunday, you wrote down that we took in $34,000.
Bem, no primeiro domingo, escreveste que angariamos $34,000.
We had a little trouble a while back with a preacher we took in.
Tivemos alguns problemas há uns tempos com um padre que acolhemos.
No, so we took in the door with a battering ram and went in.
Então, arrombamos a porta com um aríete e entramos.
All right, these are the pictures we took in the bedroom.
Estas são as fotos que tiramos no quarto.
Must've been that hit we took in L.A.
Foi da pancada lá em L.A.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 63. Exatos: 63. Tempo de resposta: 399 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo