Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "we work out" em português

arranjarmos
podemos saber

Sugestões

How about we work out a plan, but we do it in a controlled area, which is my apartment, and we put up charts and...
E que tal arranjarmos um plano, mas fazemo-lo num ambiente controlado, ou seja, no meu apartamento, fazemos tabelas e...
You may stay here whilst we work out our business.
Podeis ficar aqui enquanto resolvemos os nossos assuntos.
You're staying here until we work out a plan.
Fique aqui até bolarmos um plano.
It's where we work out our differences.
É onde resolvemos as nossas divergências.
Let me tell you how we work out here, son.
Deixe-me dizer como trabalhamos aqui, filho.
So we work out of the hotel.
Por isso, trabalhamos no hotel.
You're staying here until we work out a plan.
Ficas aí até termos um plano.
Keep the man safe until we work out a plan.
Mantenham o homem seguro até conseguirmos elaborar um plano.
Ask her to stand the lads digging down till tomorrow, while we work out the order to approach things.
Peça-lhe para manter os rapazes cavando até amanhã, enquanto trabalhamos a fim de abordar as coisas.
And if we work out of your place, I can bring the baby with me.
E se trabalharmos na sua casa, poderei levar o bebê comigo.
Only by talking and listening, across all frontiers, can we work out what we ourselves really think.
Somente falando e escutando, sem fronteiras, é que podemos saber o que realmente pensamos.
We're on the gridiron, we work out here.
Aqui é a peneira, vamos trabalhar.
I recommend that we work out the methods of revolutionary terror
Eu recomendo que nós apliquemos os métodos do terror revolucionário.
Why can't we work out our differences?
Por que não aceitamos... nossas diferenças?
We'll just stay here till we work out where we are.
Vamos ficar aqui até arranjarmos maneira de sairmos daqui.
Until we work out who or what killed Mr Avari, I think we should avoid being alone.
Até descobrirmos quem ou o que matou o Sr. Avari, devíamos evitar ficar sozinhos.
The geographic region is reasonably sized, but there are lots of people to track while we work out the bugs.
É uma região geográfica de tamanho razoável, mas tem muitas pessoas para procurar, enquanto tentamos solucionar os problemas.
Sure, but that does us no good unless we work out how he got out of the room without a trace.
Certo, mas de nada serve se não explicarmos como saiu do quarto sem deixar rasto.
Assuming that you feel the same way, I think it's time that we work out our differences.
Supondo que se sinta da mesma forma, acho que é hora de resolver nossas diferenças.
You can have Annie through the weekend, but it's the last time until... we work out something more formal with the lawyers.
Podes ficar com a Annie no fim-de-semana, pela última vez até... combinarmos algo mais formal com os advogados.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 77. Exatos: 77. Tempo de resposta: 334 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo