Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "weariness" em português

Procurar weariness em: Definição Sinónimos
cansaço
fadiga
abatimento

Sugestões

We need this Bread to face the fatigue and weariness of our journey.
Precisamos deste pão para enfrentar as fadigas e o cansaço da viagem.
You could not know the weariness the loneliness.
Não imagina o cansaço a solidão...
The heart of the fisherman's wife knows no weariness.
O coração da mulher do pescador não conhece a fadiga.
However, occasionally dizziness or weariness may occur during treatment of high blood pressure.
Contudo, ocasionalmente, podem ocorrer tonturas ou fadiga durante o tratamento da hipertensão.
Secondly, listening to Mr Solana's speech brought on feelings of despair, weariness, anger and a sense of powerlessness.
A segunda: ao ouvirmos Javier Solana, sentimos o desespero, o abatimento, a cólera e a impotência.
Some fear that these changes might undermine the foundations of the faith, and lead to weariness of spirit and despair.
Alguns temem que as mudanças possam minar os alicerces da fé, deixando-se cair no abatimento de espírito e no desânimo.
One thing is certain: Europe today is experiencing a moment of weariness.
Uma coisa é certa: actualmente, na Europa, vive-se um momento de cansaço.
These situations are symptomatic of scant confidence in the future and moral weariness.
São situações que apresentam sintomas de escassa confiança no futuro e de cansaço moral.
Some weariness has bit at my bones.
Algum do cansaço chegou-me aos ossos.
The weariness of those... to whom we bring rest burdens you.
O cansaço daqueles a quem trazemos a paz te pesa.
My soul is ill with weariness and solitude.
A minha alma está doente de cansaço e solidão.
Or maybe it's just the shadow of weariness.
Ou talvez seja apenas a sombra do cansaço.
I'm just a small part of his general weariness.
Sou apenas um pedacinho de seu cansaço geral.
21% of people receiving assisted dying in Dignitas do not have terminal or progressive illnesses but rather a 'weariness of life'.
"21% dos que recebem morte assistida no Dignitas, não sofrem de doenças terminais ou progressivas, mas de um cansaço vital".
When driving vehicles or operating machines it should be taken into account that occasionally dizziness or weariness may occur.
Durante a condução de veículos ou utilização de máquinas deve ser tido em consideração que podem ocorrer ocasionalmente tonturas ou cansaço.
When driving vehicles or operating machines it should be taken into account that occasionally dizziness or weariness may occur.
Durante a condução de veículos ou utilização de máquinas, deverá ter- se em consideração a possibilidade de ocorrência de tonturas ou cansaço.
A little weariness, and then a long, long sleep.
Uma pequena fadiga e depois um longo descanso.
When driving vehicles or operating machines, it should be taken into account that occasionally dizziness or weariness may occur during treatment of hypertension.
Quando se conduz ou trabalha com máquinas deve ter- se em atenção que, ocasionalmente, durante o tratamento da hipertensão podem ocorrer tonturas ou fadiga.
Captain Coburn drove the settlers hard all day, but nightfall and weariness finally forced a halt.
O capitão Coburn conduziu os colonos durante todo o dia mas ao anoitecer o cansaço forçou-os a fazer uma paragem.
When driving vehicles or using machines it should be taken into account that occasionally dizziness or weariness may occur.
Ao conduzir veículos ou utilizar máquinas há que ter em conta que podem ocorrer ocasionalmente tonturas ou fadiga.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 113. Exatos: 113. Tempo de resposta: 171 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo