Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "what action does it intend to take" em português

que medidas tenciona tomar
que medidas tenciona adoptar
que acções tenciona empreender
que medidas tenciona a Comissão tomar
Que medidas tenciona a Comissão adoptar
como tenciona agir
Is the Commission aware of this particular matter, and what action does it intend to take?
Face ao exposto, pode a Comissão indicar se tem conhecimento desta situação e que medidas tenciona tomar a este respeito?
Is the Commission aware of these problems arising in connection with online purchasing and what action does it intend to take to resolve them effectively?
Se tem conhecimento da existência deste tipo de situações nas compras por Internet e que medidas tenciona tomar para as eliminar eficazmente? 2.
Does it consider them to be in accordance with Community forest and environmental protection legislation and if not what action does it intend to take?
Em caso afirmativo, considera que as mesmas são conformes à legislação comunitária em matéria de protecção das florestas e do ambiente e, em caso negativo, que medidas tenciona adoptar?
What action does it intend to take with regard to the double penalisation resulting from the penalty clauses?
Que medidas tenciona adoptar relativamente à dupla penalização que a cláusula das sanções impõe aos Estados-Membros?
If so, what action does it intend to take to ensure that private firms in this sector are less disadvantaged by this blatantly unfair competition?
Em caso afirmativo, que acções tenciona empreender para que as empresas privadas deste sector sejam no futuro menos prejudicadas por esta concorrência manifestamente desleal?
What data does it have regarding such phenomena and what action does it intend to take to combat them?
De que dados dispõe a Comissão sobre estes fenómenos e que acções tenciona empreender para os combater?
What action has it taken so far and what action does it intend to take in the future to implement specific European Parliament proposals on addressing earthquakes?
Que medidas tomou até hoje e que medidas tenciona tomar para dar corpo a certas propostas concretas do Parlamento Europeu para fazer face aos sismos?
What action does it intend to take to restore free competition in the e-book sector?
Que medidas tenciona tomar para restabelecer a livre concorrência no setor dos livros eletrónicos?
What action does it intend to take to ensure that there is no shortage of vaccine against this virus?
Que medidas tenciona tomar para que não haja falta de vacinas contra o vírus em questão?
What action does it intend to take in order to enable all Member States to meet EU requirements with regard to energy policy, strategic security of supplies and economic recovery?
Que medidas tenciona adoptar a fim de que todos os Estados-Membros possam cumprir as exigências da própria União Europeia em matéria de política energética e de segurança estratégica dos aprovisionamentos e de relançamento do desenvolvimento económico?
What action does it intend to take with a view to ensuring that the parents of SEN children will receive suitable and reliable information on the advantages of sign languages?
Que medidas tenciona tomar com vista a assegurar que os pais de crianças com necessidades educativas especiais recebam informações adequadas e fiáveis sobre as vantagens das linguagens gestuais?
What action does it intend to take to ensure that parents of SEN children are not prevented from learning sign language?
Que medidas tenciona tomar para garantir que os pais de crianças com necessidades educativas especiais não sejam impedidos de aprender uma linguagem gestual?
What action does it intend to take to prevent environmental deterioration and the destruction of the sensitive Nestos delta ecosystem and in particular the Vassova area?
Que medidas tenciona adoptar para impedir a degradação ambiental e a destruição do sensível ecossistema do Delta do Nestos e em especial da zona de Vasova?
What action does it intend to take in future to improve the status of women in the Islamic world?
Que acções tenciona empreender no futuro tendo em vista a melhoria da situação das mulheres no mundo islâmico?
What action does it intend to take if it finds any of the provisions of the Constitution to be incompatible with the provisions of the acquis communautaire?
Que medidas tenciona tomar, se verificar que alguma disposição da Constituição é incompatível com as disposições do acervo comunitário?
If so, what action does it intend to take to put an end to this 'rip-off' of unsuspecting consumers, given that it also encourages them to use up fuel needlessly?
Caso seja, que medidas tenciona tomar para pôr fim a este «saque» a clientes crédulos, e que, para mais, os encoraja a gastar combustível desnecessariamente?
If it is concerned, what action does it intend to take?
Se, de facto, a Comissão está preocupada, como tenciona agir?
Is so, what action does it intend to take vis-à-vis China?
Em caso afirmativo, que procedimentos tenciona a Comissão adoptar relativamente àquele país?
If they were not, what action does it intend to take in response to any shortcomings which may come to light?
Caso contrário, que iniciativas tenciona tomar para fazer frente às eventuais lacunas constatadas?
Further, what action does it intend to take against this act of protectionism by France?
Para além disso, que medidas se propõe a Comissão adoptar contra tal acto de proteccionismo francês?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 146660. Exatos: 87. Tempo de resposta: 914 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo