Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "whirl" em português

Veja também: give it a whirl
Procurar whirl em: Definição Sinónimos
volta
turbilhão
rodopio
remoinho
voltinha
empurrão
mamita
giro
redemoinho
gire
Whirl
olhada
roda
girar
tentativa

Sugestões

You'll each get a whirl.
Cada um de vocês vai dar uma volta.
Grab your partner and give her a whirl
Agarrem na vossa parceira e dêem-lhe uma volta.
The sea storm is strong and fierce, Waves are surging in a whirl.
A tempestade é feroz e forte, as ondas surgem como um turbilhão.
Or he can whirl him like a dervish until he flies apart.
Ou ele pode turbilhão ele como um diabo até que ele voa com excepção.
They put my head in a whirl.
Colocam a minha cabeça num rodopio.
If the world's in a whirl, some doll must have her hips in a twirl.
Se o mundo está num rodopio, é porque as bonecas gostam da cadeira a funcionar.
But if it does melt your skin or burn you from the inside out, then I can always take your brother for a whirl.
Mas se derreter a tua pele ou queimar-te de dentro para fora, então sempre posso levar o teu irmão a dar uma volta.
If you have, I'd like to take a whirl at it.
Se tiver, quero dar uma volta.
Captain John, moody and disturbed... back in his whirl of doubt.
O Capitão John, mal-humorado e perturbado... de volta a seu turbilhão de dúvidas.
During stirring, the digestion fluid must rotate at a sufficiently high speed to create a deep whirl without splashing.
No decurso do processo de agitação, o fluido de digestão deve rodar a uma velocidade suficientemente elevada para formar um profundo turbilhão sem provocar salpicos.
We were so happy, my heart was in a whirl
Éramos tão felizes O meu coração estava num turbilhão
OK, Dynamite, we'll give it whirl.
OK, Dinamite, vamos experimentar.
Towns, rivers, palaces, all mixed up in an inextricable whirl.
Cidades, rio, palácios, todos misturados num incompreensível remoinho.
But the mean Mayor, preferred a highway that would turn and whirl.
Mas o prefeito, prefere uma estrada que vira, desvira e torna a virar.
I guess I could give Candy a whirl.
Bem, acho que posso dar uma hipótese à Candy.
Sit right there, or I'll whirl you.
Fique aí ou vou bater em você.
I have to give her one whirl to keep the franchise.
Tenho de dançar um pouco para a fazer feliz.
But she loves high society's whirl.
Mas ela adora a alta sociedade.
Him this going direct for the whirl.
Ele está indo direto para o redemoinho.
I'm looking forward to a whirl or two with you.
Estou antevendo um ou dois rodopios com você.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 146. Exatos: 146. Tempo de resposta: 87 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo