Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
So you two need to promise not to expose my little white lie.
Então vocês têm que prometer não relevar minha mentirinha.
A white lie, an illegal download.
A white lie, an illegal download.
A white lie is still a lie.
Lying about being rich is at most a little white lie.
A white lie, an illegal download.
Come on, it doesn't even rank as a white lie.
But I think the bar Mitzvah was a little white lie to get her out of this.
Mas acho que o Bar Mitzvah foi uma mentirinha para tirá-la dessa.
I may have told a small white lie about where we were going.
Posso ter dito uma mentirinha acerca do nosso destino.
I just had to tell a little white lie to get him out of something.
Eu só tive que contar uma mentirinha pra livrar ele de uma coisa.
It was a white lie and it's not even that if you count emotional health.
Foi uma mentirinha, mas que nem é se levarmos em conta a saúde mental.
I was in a hurry, and I made up a little white lie.
You realized that a little white lie between coworkers wasn't such a big deal.
What's a little white lie?
You see how a little white lie can be good?
Like you've never told a little white lie to impress a girl before?
What would it hurt you to tell one little teeny-weeny white lie?
Well, I'm telling you... you wouldn't be the first guy that told a white lie to get a girl into the sack.
Bem, e eu estou a dizer-te... que não serias o primeiro gajo a contar uma mentira inofensiva para levares uma miúda para a cama.
as in no one on all the planet veras tells a white lie?