Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "whomsoever" em português

Procurar whomsoever em: Definição Sinónimos
quem quer que
quem os
quem quiserem
Whomsoever he determines has made the greatest advances in the field of medicine, will be awarded the Royal Seal and a handsome monetary reward.
Quem quer que ele determine que fez os maiores avanços no campo da medicina, vai ganhar o Selo Real e uma bela some monetária.
Services, by whomsoever organized, which provide for the carriage of specified categories of passengers to the exclusion of other passengers, insofar as such services are operated under the conditions specified in 1.1., shall be deemed to be regular services.
São igualmente considerados serviços regulares, independentemente de quem os organiza, os que asseguram o transporte de determinadas categorias de passageiros com a exclusão de outros, na medida em que sejam efectuados nas condições descritas no ponto 1.1.
EUCAP and its assets, wherever located and by whomsoever held, shall enjoy immunity from every form of legal process.
A EUCAP e os seus bens, independentemente do local onde se encontrem e de quem os detenha, gozam de imunidade de jurisdição.
(a) the creation, issue, admission to quotation on a stock exchange, making available on the market or dealing in stocks, shares or other securities of the same type, or of the certificates representing such securities, by whomsoever issued;
a) A criação, emissão, admissão em bolsa, colocação em circulação ou negociação de acções, de partes sociais ou de outros títulos da mesma natureza, bem como de certificados representativos desses títulos, independentemente de quem os emitiu;
The same obligations shall apply to whomsoever manufactures safety components for his own use.
Aplicam-se as mesmas obrigações a quem fabricar os componentes de segurança para uso prório.
And you do not fraternize with whomsoever you choose.
E não se una com quem primeiro aparecer.
God can accomplish this salvation in whomsoever He wishes by ways which He alone knows.
Esta salvação, Deus pode realizá-la em quem ele quer por vias extraordinárias que somente ele conhece.
"to whomsoever opens this chest."
"para aquele que abrir esta arca."
And furthermore, I hereby decree that the princesses of the Middle Kingdom, wherever they may be, are released from their vow, and may marry whomsoever they please.
E aliás, declaro que as princesas do Reino Glorioso, onde quer que estejam, estão liberadas de seus juramentos, e podem casar com quem quiserem.
Death will come on swift wings... to whomsoever opens this chest.
"A morte, alada e veloz... virá a quem abrir o cofre."
It is reported that 14 of those who died were women, and I would like to express the House's most vigorous possible condemnation of that terrorist attack, and our absolute opposition to terrorism wherever and against whomsoever it takes place.
Consta que 14 dos mortos são mulheres e gostaria de manifestar da forma mais veemente possível a condenação desta assembleia perante este atentado terrorista, a nossa total oposição a toda e qualquer forma de terrorismo, independentemente de quem o pratica e dos seus alvos.
"Wherever you wish to go, with whomsoever you wish to go..." you may go.
Pra onde quer que deseje ir, com quem quer que deseje ir... você pode ir.
First of all, I really must dispel a misunderstanding that is tainting the whole debate about regional languages; the purpose is certainly not to forbid whomsoever it be from speaking, teaching or promoting a minority or regional language of whatever kind.
Antes de mais, tenho a obrigação de dissipar o mal-entendido que mancha qualquer debate sobre as línguas regionais: não se trata minimamente de proibir seja quem for de falar, de ensinar ou de promover uma língua minoritária ou regional, seja ela qual for.
Eventually, whatever they're doing... and regardless of whomsoever they may be doing it with... it's over.
Eventualmente, qualquer que seja o que eles fazem... e independentemente do que estão fazendo... tudo termina.
Services, by whomsoever organised, which provide for the carriage of specified categories of passengers to the exclusion of other passengers shall be deemed to be regular services.
Os serviços que asseguram o transporte de determinadas categorias de passageiros, com exclusão de outras, independentemente da entidade organizadora, são considerados serviços regulares.
and to whomsoever I will I give it,
e só dou a quem quero.
Where neither the manufacturer nor his authorised representative established in the Community has complied with the obligations of paragraphs 1 to 4, those obligations shall devolve on whomsoever places the safety component on the market in the Community.
Quando nem o fabricante, nem o seu mandatário estabelecido na Comunidade tiverem cumprido as obrigações decorrentes dos n.os 1 a 4, essas obrigações incumbirão a qualquer pessoa que coloque o componente de segurança no mercado da Comunidade.
"Those who go out into the marketplaces and speak of us... and give knowledge of our being and our deeds... whomsoever doeth this shall die."
"Aqueles que falam de nós... e venham a conhecer nossa existência e nossos atos... devem morrer".
Shall we take it round pubs... "Whomsoever this bra fits..."
Devemos levar isto aos bares e "Àquela que servir este sotiã..."
The right of citizens to vote for whomsoever they choose should be respected indiscriminately for all people at all times, without sabotaging the governments and countries which emerge as a result of these elections.
Penso que deve ser absolutamente respeitado o direito de os cidadãos votarem por quem quiserem, sem depois se fazerem sabotagens políticas em relação aos governos e aos países saídos dessas mesmas eleições.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 39. Exatos: 39. Tempo de resposta: 75 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo