Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "will consult the" em português

consultará o
vou consultar o
deve consultar a
consultará a
consulta o
consultarei o
terão de consultar o
deve chegar a acordo com as
Iremos consultar a
The Council Presidency will consult the Parliament on this document as provided for in point 40 of the Interinstitutional Agreement.
A Presidência do Conselho consultará o Parlamento Europeu sobre este documento em conformidade com o ponto 40 do Acordo Interinstitucional.
The Council will consult the European Parliament, in accordance with the procedure laid down in Article 31 of the Euratom Treaty.
O Conselho consultará o Parlamento Europeu, em conformidade com o procedimento previsto no artigo 31.º do Tratado Euratom.
I think I will consult the Doctor.
Eu acho que vou consultar o Dr.
I will consult the High Council and return shortly with a course of action.
Espera. Vou consultar o Conselho Supremo e voltarei com um plano.
For this reason, the EDPS welcomes Article 4(4) of the Proposal which explicitly establishes that prior to adopting implementing measures, the Commission will consult the European Data Protection Supervisor.
Por esse motivo, a AEPD saúda o n.o 4 do artigo 4.o da proposta que estabelece explicitamente que antes da aprovação das regras de execução a Comissão deve consultar a Autoridade Europeia para a Protecção de Dados.
In accordance with Article 18(3) of Regulation (EC) No 714/2009, the Commission will consult the Agency, ENTSO for Electricity and other relevant stakeholders, before proposing any amendment to this regulation.
Em conformidade com o artigo 18.o, n.o 3, do Regulamento (CE) n.o 714/2009, a Comissão deve consultar a Agência, a REORT para a Eletricidade e outras partes interessadas antes de propor alterações do presente regulamento.
Following the renewed observation of the Court, the Centre will consult the College of the Heads of Administration.
Na sequência da observação renovada do Tribunal, o Centro consultará o Colégio dos Chefes de Administração.
Within three months from the date of its appointment, the auction platform shall submit its detailed exit strategy to the Commission, who will consult the auction monitor thereon.
No prazo de três meses a contar da data da sua designação, a plataforma de leilões deve apresentar a sua estratégia pormenorizada de saída à Comissão, que consultará o supervisor de leilões a seu respeito.
- In the light of this report, the Commission will consult the Advisory Committee on Cultural Goods on the proposed amendments to Directive 93/7/EEC concerning the time limit for bringing return proceedings and the frequency of reports.
- À luz do presente relatório, a Comissão consultará o Comité Consultivo para os Bens Culturais sobre as propostas de alteração da Directiva 93/7/CEE no que se refere ao prazo para intentar uma acção de restituição e à periodicidade dos relatórios.
For renting or purchasing existing buildings, where the Directive itself states not to be applicable, the Commission will consult the market in the broadest possible way through a new procedure, specifically designed for the purpose.
No que respeita ao arrendamento ou à aquisição de imóveis existentes, em relação aos quais a directiva indica não ser aplicável, a Comissão consultará o mercado da forma mais alargada possível através de um novo procedimento, concebido especificamente para o efeito.
The Executive Board of the CDE will consult the JWG on the draft Terms of Reference for the Curator referred to in Article 2(1), as well as on the draft closure plan and draft discharge proposal.
O Conselho de Administração do CDE consultará o Grupo de Trabalho Conjunto sobre o projeto de mandato do Superintendente a que se refere o artigo 2.o, n.o 1, bem como sobre o projeto de plano de encerramento e o projeto de proposta de quitação.
I will consult the treatise on National History which has helped shape me.
Vou consultar o tratado de História Nacional...
The Commission will consult the Regional Advisory Councils.
A Comissão consultará os conselhos consultivos regionais.
They will consult the approved research organisations on this matter.
Neste contexto, consultam os organismos de investigação autorizados.
He has said that he will consult the population on the date for parliamentary elections.
O Presidente afirmou que iria consultar a população sobre a data das eleições parlamentares.
It will consult the social partners in the near future on the possibility of establishing an EU framework for anticipation and management of change and restructuring.
Para tal, consultará os parceiros sociais no futuro próximo sobre a possibilidade de criar um quadro da UE relativo à gestão antecipada da mudança e das reestruturações.
Each of you will consult the other before naming any officials above aedile rank.
Terão de consultar os outros antes de promover oficiais acima de edil.
The Commission will consult the entity submitting the document prior to granting access to identify business secrets or other confidential information.
A Comissão consultará a entidade que submeteu o documento antes de conceder acesso de forma a identificar segredos comerciais ou outraa informações confidencial.
In connection with public procurement, the institution will consult the other institutions on the contractual terms each of them has obtained.
Em matéria de concursos públicos, a instituição concerta-se com as outras instituições sobre as condições contratuais obtidas por cada uma delas.
Moreover, the Bishop will consult the Vicars forane regarding the appointment of pastors.
O Bispo consultará igualmente o vigário forâneo para a nomeação dos párocos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 45. Exatos: 45. Tempo de resposta: 109 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo