Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "will no longer" em português

Sugestões

The Imperial Senate will no longer be of any concern to us.
O Senado Imperial deixará de nos causar transtorno.
Marone glacee will no longer be served at court.
Marrom glacê deixará de ser servida na corte.
New installations of the desktop client will no longer round bets off by default.
As novas instalações do software de Desktop deixarão de arredondar as apostas por predefinição.
If you stay, the party will no longer pay your stipends.
Se ficarem, o partido não mais pagará os benefícios.
Cousin, the Queen and you will no longer attend the Council.
Primo, a Rainha e você não mais participarão do Conselho.
And soon the sun will no longer sting your eyes.
E em breve o sol não mais te ferirá os olhos.
After this time, registration will no longer be available.
Depois desta data, o registo deixará de ser possível.
You will no longer play Ophelia.
A menina já não vai fazer de Ofélia.
The university will no longer fund your activities.
A universidade não vai continuar a apoiar as vossas actividades.
These people will no longer accept foreign rule.
Essas pessoas não terão mais que aceitar o domínio estrangeiro.
And we will no longer tolerate bee-negative nicknames...
E não vamos continuar a tolerar alcunhas usurpadas levianamente às abelhas...
European taxpayers will no longer accept their taxes being fraudulently used.
Os contribuintes europeus não poderão continuar a aceitar que os seus impostos sejam utilizados de forma fraudulenta.
Soon labels will no longer suffice.
Daqui a pouco os rótulos já não chegam.
This Parliament will no longer permit back-room debates and decisions.
Este Parlamento não irá permitir novamente debates e decisões tomadas nos bastidores.
He will no longer be a floor manager.
Ele vai deixar de ser um gerente de piso.
Your services will no longer be needed.
Já não vamos mais precisar dos vossos serviços.
When they do, we will no longer submit.
E quando o fizerem, não vamos mais nos submeter.
We will no longer live with fleas.
Não vamos mais morar com pulgas.
After tonight, my body will no longer be mine.
Após esta noite, meu corpo não me pertencerá mais.
Tonight I will no longer be on this planet.
Esta noite já não pertencerei a este mundo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2179. Exatos: 2179. Tempo de resposta: 236 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo