Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "will pay off" em português

pagará
compensará
irá compensar
será recompensada
vai compensar
valerá a pena
vai recompensar
He goes against his uncle, and tells big man Yugorsky he will pay off my debt.
Opôs-se ao seu tio, e diz a Yugorsky que pagará a minha dívida.
Further, the company will pay off mature debts amounting to EUR 13,306 million (including the already approved rescue loan of EUR 1,6 million).
Além disso, a empresa pagará as dívidas já vencidas que perfazem 13,306 milhões de EUR (incluindo o já aprovado empréstimo de emergência de 1,6 milhões de EUR).
Hopefully your investment will pay off.
Com sorte o teu investimento compensará.
A gamble that will pay off or a gamble that won't.
Uma aposta que compensará... ou não.
You guys know that your hard work this weekend will pay off in shorter sentences.
Vocês sabem que o trabalho duro desta semana irá compensar com sentenças reduzidas.
The kind of investment that I'm talking about in time and money will pay off and smart investors will see that.
O tipo de investimento a que me refiro, de tempo, e dinheiro irá compensar e os investidores sagazes verão isso.
Sir This will pay off my debt
isto pagará a minha dívida.
He tells big man Yugorsky he will pay off my debt.
Foi contra o tio e disse ao grande Yugorsky... que pagaria minha dívida.
The daily work and effort will pay off.
O trabalho diário e esforço vai valer a pena.
All this hard work today will pay off next Saturday.
Todo este trabalho duro vai recompensar no próximo sábado.
It will pay off, morrie.
Isso vai se pagar, Morrie.
We will pay off the debt after these bells are sold out.
Liquidaremos as nossas dividas assim que vendermos estes escravos.
With a little luck, my Swamp Fox technique will pay off.
Com um pouco de sorte, a minha técnica de Raposa do Pântano irá dar frutos.
"When will pay off?" - the director asked again me.
"Quando valerá a pena?" - o diretor perguntou-me novamente.
Your selflessness will pay off, because this lucky shirt will officially seal the deal.
A tua abnegação vai dar frutos, porque esta t-shirt da sorte vai selar oficialmente o negócio.
That fifty grand you gave me to spread around will pay off about three votes to the dollar.
Aqueles 50 mil que você me deu estão se espalhando pagando cerca de três votos ao dólar.
0ne day in the future, this strategy of investing in their young will pay off for their mammalian descendants.
Um dia no futuro, esta estratégia de investir nos filhotes será recompensada pelos seus descendentes mamíferos.
Extra care in avoiding sharp bends and excessive flexing, especially near the microphone itself, will pay off in longer life and fewer problems.
O cuidado adicional de evitar dobras acentuadas e flexionamento excessivo, especialmente perto do próprio microfone, será recompensado por uma vida útil mais longa e menos problemas.
People say the hard time you take now maybe will pay off.
As pessoas dizem que os tempos difíceis porque passas agora, vão compensar.
You guys know that your hard work this weekend will pay off in shorter sentences.
Vocês sabem que o vosso trabalho deste fim-de-semana... vai compensá-los, na redução das vossas penas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 59. Exatos: 59. Tempo de resposta: 272 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo