Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "wishful thinking" em português

Procurar wishful thinking em: Sinónimos
ilusão
desejo
pensamento desejoso
wishful thinking
pensamento tendencioso
doce ilusão
esperança
pensamento
pensamento positivo
boas intenções
votos piedosos
esperanças vãs
deseja
pura ilusão
ilusões
Her virginity statement was not a piece of wishful thinking.
A sua declaração de virgindade não era uma ilusão.
I fear that may be wishful thinking, Majesty.
Receio que esse desejo se possa tornar realidade.
Mr President, unfortunately the European Union's common foreign and security policy continues to be more a matter of wishful thinking than a reality.
Senhor Presidente, a política externa e de segurança comum da União Europeia continua, infelizmente, a ser mais um desejo do que uma realidade.
Turned out it was just my wishful thinking.
Afinal era apenas o meu pensamento desejoso.
Fortunately we have moved from wishful thinking to substantial changes.
Felizmente, temos passado das boas intenções a alterações práticas significativas.
That's either a deliberate lie or wishful thinking.
Isso é uma mentira deliberada ou pensamento tendencioso.
Special action to combat unemployment remains wishful thinking and so demonstrates the hypocrisy of the related declarations.
As acções específicas para fazer face ao desemprego continuam no domínio das boas intenções, mostrando a hipocrisia das declarações sobre a matéria.
Buffeted by the passing of years and wishful thinking.
Torturado pelo passar dos anos e desejos não realizados.
But that is wishful thinking at the moment.
Porém, isso não passa ainda de um sonho.
However, this suggestion must not just be wishful thinking.
Mas esta sugestão não deve limitar-se à mera expressão de um desejo.
All efforts to forge a European security policy have so far remained wishful thinking.
Todos os anseios de chegarmos a uma política de segurança europeia, ainda não passaram, até hoje, de ilusões.
General descriptions and wishful thinking have no place in a legal text.
Não deve haver lugar neste texto jurídico para descrições gerais ou desejos.
I know, praying is no more than wishful thinking.
Eu sei que rezar, encoraja a vontade, do que desejamos.
This is probably mostly wishful thinking.
Muito provavelmente isto não passará de uma ilusão.
File that under wishful thinking, Miss Clark.
Arquive essa na lista de desejos, Srta. Clark.
File that under wishful thinking, Miss Clark.
Vou manter isso em mente, Srta. Clark.
Or it could just be wishful thinking.
Ou posso só ser eu a querer que isso aconteça.
But it's lies... and wishful thinking.
Mas são mentiras... e esperanças.
Call it wishful thinking if you like.
Chame de auto ilusão, se quiser.
Perhaps wishful thinking about to be fulfilled.
Talvez as ilusões que pensamos serão realizadas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 305. Exatos: 305. Tempo de resposta: 115 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo