Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "with neither" em português

Procurar with neither em: Definição Dicionário Sinónimos
sem nenhum
com nenhum
And it's me walking away with neither of you.
E é comigo a ir-me embora sem nenhum dos dois.
And it's me walking away with neither of you.
Que sou eu indo embora sem nenhum de vocês.
There's only one way I see this ending, and it's me walking away with neither of you.
Eu só vejo um final pra isso, aquele em que eu vou embora sem nenhum de vocês.
There's only one way I see this ending, and it's me walking away with neither of you.
Só há uma forma que vejo isto acabando e sou eu saindo daqui sem nenhum de vocês.
A dense forest... with neither man nor a soul around...
A densa floresta... sem nenhum homem ou alma por perto...
There is only one way I see this ending... and it's me walking away with neither of you.
Só existe uma maneira de acabar com isso... e sou eu saindo disso sozinha, sem nenhum de vocês.
Empty fields (with neither data nor missing data code) will be considered mistakes and the corresponding fire record will have to be processed separately.
Os campos vazios (sem nenhum dado nem código de ausência de dados) serão considerados como erros, pelo que o respectivo registo de incêndio terá de ser processado à parte.
However, this decision provided it with neither legal personality nor a permanent seat, and CEPOL encountered a series of difficulties.
No entanto, dado que a Decisão do Conselho de fins de Dezembro de 2000 não lhe conferiu personalidade jurídica e não estabeleceu uma sede permanente, a CEPOL enfrentou algumas dificuldades.
I am familiar with neither the number nor the choice of words.
Não conheço o número nem a expressão que mencionou.
Her majesty's buffet fare agrees with neither of us.
A comida do bufê de sua majestade não agrada a nenhuma de nós.
The majority of Member States complied with neither of these deadlines.
A maior parte dos Estados-Membros não respeitou nenhum destes dois prazos.
It could backfire and... you'll be left with neither relationship nor career.
Isso pode resultar ficaria sem relacionamento e sem carreira.
They disappear all at once tonight with neither of us implicated.
Têm que desaparecer todos de uma vez, esta noite, sem que nenhuma de nós esteja implicada.
There's only one way I see this ending, and it's me walking away with neither of you.
Há apenas uma maneira de Eu vejo este fim, e é-me a ir embora com nenhum de vocês.
that there are journals and pamphlets with neither moderation nor shame;
que há jornais e panfletos sem moderação nem vergonha;
Such consultation could not be considered relevant while Europol remained intergovernmental in scope, with neither democratic nor legal control.
De facto, este tipo de consulta não poderia ser considerada pertinente enquanto a Europol permanecesse no âmbito intergovernamental, sem controlo democrático e jurisdicional.
And you be taken to the nearest uninhabited shore... with neither food nor left to die.
E será levado à ilha deserta mais próxima... sem comida nem água... para ali morrer.
Only that Mrs Crawley, a decent middle class woman with neither birth nor fortune is expecting to fill another's shoes as one of the leaders of the county.
Só que a Sra. Crawley, uma decente mulher de classe média sem berço, nem fortuna, espera vir a ocupar o lugar da nossa mãe como uma das cabeças do condado.
I face that with neither dread nor joy.
Não estou com medo, nem sinto alegria.
These parliamentary elections, which will be held on 6 November, must take place transparently and according to the rules, with neither pressure nor repression.
Essas eleições legislativas, que terão lugar a 6 de Novembro, deverão decorrer de forma transparente e de acordo com as regras, sem pressões nem repressões.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 61. Exatos: 61. Tempo de resposta: 157 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo