Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "with regard to the" em português

Sugestões

The comments received confirmed the lack of cooperation, particularly with regard to the related company.
As observações recebidas confirmaram a falta de colaboração, em especial no que diz respeito à empresa coligada.
Member States shall seek complementarity with regard to the funding of mobility actions.
Os Estados-Membros devem procurar a complementaridade no que diz respeito ao financiamento das ações de mobilidade.
Thus, uncertainties exist with regard to the level of protection offered by the Directive.
Por conseguinte, subsistem dúvidas quanto ao nível de proteção oferecido pela diretiva.
Several things immediately strike me with regard to the Summit.
Há vários coisas que me chamam imediatamente a atenção no que se refere à cimeira.
This is particularly important with regard to the asylum procedure.
Esta questão assume particular relevância em sede de procedimento de concessão de direito de asilo.
Free software offers greater independence with regard to the solution supplier.
O software livre dá maior independência em relação ao fornecedor de soluções.
I see a difference with regard to the people who talk about stopping renewables.
Noto uma diferença em relação a pessoas que falam em parar as renováveis.
However the Commission accepts no responsibility or liability whatsoever with regard to the information on this site.
Todavia, a Comissão não assume qualquer responsabilidade relativamente à informação contida neste sítio.
Our duty with regard to the actions of others is also clear.
Nosso dever com respeito às noções de outros também é clara.
This report should contain an assessment of the state of discussion with regard to the Constitutional Treaty and explore possible future developments.
Esse relatório deverá incluir uma avaliação dos debates sobre o Tratado Constitucional e explorar possíveis desenvolvimentos futuros.
This is a very questionable requirement, including with regard to the laws on equality.
Ora, este preceito parece questionável, tendo em conta as disposições legais em matéria de igualdade de tratamento.
These directives are likely to produce better results with regard to the recycling of waste.
Espera-se que estas directivas permitam obter melhores resultados em matéria de reciclagem de resíduos.
This new structure introduced by the proposal is an important difference with regard to the current Decision.
Esta nova estrutura introduzida pela presente proposta constitui uma importante diferença em relação à actual decisão.
In particular, these proposals are inadequate with regard to the problems posed by co-working and subcontracting.
Em particular, estas propostas são insuficientes no que diz respeito aos problemas colocados pela co-actividade e a subcontratação.
individuals with regard to the processing of
dos indivíduos no que se refere ao tratamento de
Member States shall ensure that this standard is determined with regard to the length of the procedure.
Os Estados-Membros asseguram que estas condições sejam definidas em função da duração do procedimento.
Article 5 recalls appropriate action with regard to the waste removal of an anti-fouling system.
O artigo 5º refere-se às medidas a tomar relativamente aos resíduos da aplicação ou remoção de um sistema antivegetativo.
It adopts the same tasks with regard to the exploited peasant masses.
Ela assume a mesma tarefa em relação às massas exploradas de camponeses.
It would be worth deepening and broadening the same awareness with regard to the consecrated life.
Uma idêntica tomada de consciência mereceria ser aprofundada e alargada a propósito da vida consagrada.
The program may be distributed without any fee with regard to the limitations above.
Este programa deve ser distribuído sem nenhum custo considerando o citado acima.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 11940. Exatos: 11940. Tempo de resposta: 446 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo