Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "worthwhile" em português

útil
interessante
válido
valioso
meritório
oportuno
compensador
que vale a pena
proveitoso
louvável
vantajoso
lucrativo
de mérito
pena valor
compensa
utilidade

Sugestões

Type-approval is worthwhile for intelligent transport equipment.
A homologação é útil, no caso dos equipamentos de transporte inteligente.
Can't believe in anything worthwhile.
Eu acredito em qualquer coisa que seja útil.
Things worthwhile don't come easy.
As coisas boas não são fáceis de conseguir.
Things worthwhile don't come easy.
As coisas que valem a pena não aparecem com facilidade.
But to reflect on beginnings is always worthwhile.
Mas refletir sobre o início é sempre uma coisa profícua.
But apparently he thinks nobody worthwhile.
Mas parece que ninguém está à sua altura.
But nothing worthwhile is easily bought.
Mas nada que valha a pena se pode comprar.
That alone makes my trip worthwhile.
Só isso faz com que a minha viagem tenha valido a pena.
Even B'Elanna thinks restoring this ship is worthwhile.
Até mesmo B'Elanna acha que restaurando esta nave será de grande valor.
This in itself may make the directive worthwhile.
Isso, só por si, poderá fazer com que valha a pena aplicar esta directiva.
The European Year of Languages is important and worthwhile.
O Ano Europeu das Línguas é importante e merece ser apoiado.
So I thought this was quite worthwhile.
Dessa forma, pensei que isso era bastante valioso.
Not enough to make our visit here worthwhile.
Não é suficiente para tornar rentável a nossa viagem até aqui.
I hope we make your visit worthwhile.
Esperamos fazer com que a sua viagem tenha valido a pena.
Balancing these worthwhile objectives is difficult but essential.
O equilíbrio entre estes dois objectivos úteis é difícil, mas essencial.
We have heard exceptional and worthwhile contributions to this debate.
Tivemos ocasião de ouvir contributos excepcionais e muito válidos para este debate.
All initiatives facilitating this are clearly worthwhile.
Todas as iniciativas neste sentido são, naturalmente, positivas.
Work must become worthwhile again for EU citizens.
O trabalho deve voltar a ser compensador para os cidadãos da UE.
Enough to make my horrible life worthwhile.
O suficiente para dar sentido à minha vida horrível.
A worthwhile mission takes patience, Nadine.
Uma missão que vale a pena precisa de paciência, Nadine.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1769. Exatos: 1769. Tempo de resposta: 105 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo