Because, your father
would run after you with the musical instrument.
Porque, seu pai
atrás de você com o instrumento musical. corria
would run up to the fence and show its teeth.
para a vedação e mostrava-nos os dentes. Corria
I don't know how this house
would run without you.
In June 2003, McGaughey announced that he
would run for President of the United States in certain Democratic primaries.
Em junho 2003, McGaughey anunciou que
para a Presidente dos Estados Unidos em determinadas primárias Democratic. funcionaria
On hearing it the boy
would run to take refuge in a corner.
Ao ouvi-lo, o garoto
para se refugiar em um canto. corria
I did not exactly agree with the politics of this church, but the event intrigued me. Maybe I
would run into Michele Bachmann.
Eu não concordei exatamente com a política desta igreja, mas o evento intrigou-me. Talvez eu
em Michele Bachmann. funcionaria
would run if Dean Barkley did not; and Barkley said he would run if Ventura did not.
Under this scheme the Commission
would run defence policy.
A normal guy
would run after her.
She might know where he
Then the hen
would run in a circle until it became exhausted.
would run as a Democrat.
would run back and forth and gather information.
If you were in a dark alley, people
Se estiverem num beco escuro, as pessoas
. irão fugir
Whenever he'd call, Quentin
would run like the devil.
Sempre que ele ligava Quentin
would run they were sometimes hit.
, muitas vezes eram atingidos. fugirem
would run a no-kill animal shelter.
um abrigo para animais. ou... criaria
Such distortions of competition
would run entirely counter to the aim of creating a single internal market.
totalmente contra o objectivo de criação de um mercado interno único. iriam
And I thought Mary Beth
would run too.
E eu pensei que a Mary Beth
também. ia fugir
If that horse
would run tomorrow,
Se esse cavalo
amanhã, acho que o Sr. corresse