Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "would they release him" em português

If Section 20 know Evans' true identity, then why the hell would they release him?
Se a Seção 20 sabe a identidade de Evans, por que iriam soltá-lo?
Why would they release him?
Porque é que o iam libertar?

Outros resultados

They told me that they would release him.
Eles me falaram que libertariam ele.
For example, law enforcement officers usually have just 24 hours to investigate a detainee before they would have to release him or her.
Por exemplo, os agentes policiais geralmente têm apenas 24 horas para investigar uma pessoa detida antes de terem delibertá-la.
Then you'll be right there, when they release him.
E assim vais estar lá quando eles soltarem-no.
You must insist they release him to us.
Precisam insistir para que o liberem de lá.
They release him after one year, right?
Libertaram-no um ano depois, certo?
Mr. Hawkins, tell them I'll give myself up... if they release him.
Sr. Hawkins, diga a eles que vou entregar-me se o libertarem.
The price should be so high that they release him of their own free will.
O preço tem de ser tão alto que eles o libertem de livre vontade.
How long before they release him?
Quanto tempo falta para o libertarem?
All right, well, before they release him and he runs off again,
Antes dele ser solto e fugir de novo,
Why don't they release him to a halfway house... or a center where he can get the care he needs?
Bom, e por que não madá-lo aonde possa ter os cuidados que necessita?
Why don't they release him to a halfway house... or a center where he can get the care he needs?
Porque não o colocam num centro intermédio onde possam cuidar dele como ele precisa?
'Would they release Helena, 'or would they foist more desperate demands on us?
Iriam eles libertar a Helena, ou sobrecarregar-nos com mais exigências irracionais?
I have orders for you to release him into my custody.
Tenho ordens para que o liberte sob a minha custódia.
Send her over to me and I will release him.
Deixem-na vir até aqui e eu liberto-o.
He could have requested you to release him.
Ele poderia ter solicitado que você o deixasse.
Sir, I request you to release him.
Senhor, eu peço-lhe para libertá-lo.
Well, ma'am, we'll release him to your custody...
Senhora, vou deixá-lo sob sua custódia...
We have no choice but to release him.
Não temos escolha além de libertá-lo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 28059. Exatos: 2. Tempo de resposta: 450 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo