Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "yearned" em português

Veja também: yearned for
Procurar yearned em: Definição Sinónimos
ansiado
ansiava
ansiavam
desejei
ansiou
desejava
ansiei
saudades
desejou
ansiaram

Sugestões

69
I yearned to spurt myself into the gutter. I felt like trembling, transparent veal jelly.
Eu ansiava por me esguichar com a mangueira dentro do bueiro... e me sentia como mocotó mole, transparente no açougue.
But sometimes he yearned to look in the mirror and see a pretty girl.
Mas, às vezes, ele ansiava olhar no espelho... e ver uma linda mulher.
Your kin yearned tor your love, but you had none to spare tor them.
Seus parentes ansiavam por seu amor, mas você não tinha nada disponível para eles.
There was a time when I yearned to be strong.
Ouve um tempo, em que eu ansiava ser forte.
I was relentless about getting him to form a quartet, but he yearned, as they always do, to become a soloist.
Fui implacável com ele para que formasse um quarteto, mas ele ansiava, como todos, se tornar um solista.
Shortly before she died, she wept and from her heart she yearned to return to your cloister.
Pouco antes de morrer, ela chorou e do seu coração... ela ansiava voltar ao vosso convento.
We really yearned to see the sun.
Nós realmente ansiavamos por ver o sol.
When I was a machine... l yearned to be a man.
Quando eu era uma máquina... desejava ser homem.
Love has to be earned, not yearned.
O amor tem de ser merecido, não pedido...
Love has to be earned, not yearned.
Seu amor deve ser ganho, não atraído.
We really yearned to see the sun.
Desejávamos muito ver a luz do Sol.
I yearned to see it but Ive never found it.
Desejei muito poder vê-lo, mas nunca o encontrei.
I loved and lost and pined and yearned.
Amei e perdi, e lamentei, e ansiei.
But it was a useful experience, because I never again yearned to be a star of the cinema.
Mas foi uma útil experiência, porque eu jamais desejei ser uma estrela do cinema.
Tropical, moist, exotic places I've always so yearned to visit.
Lugares tropicais, húmidos e exóticos que eu sempre quis visitar.
Since the beginning of time, man has yearned to destroy the sun.
Desde o começo dos tempos que o Homem desejou destruir o Sol.
Faraday, now 21, yearned to escape to a larger world.
Faraday, agora com 21 anos, ansiava por voos maiores.
At night, in bed, I could still smell it and I yearned to take her in my arms.
À noite, na cama, até o podia sentir e rezava para tê-la em meus braços.
You've no idea how I've yearned to hear these words.
Você não imagina... como fico feliz ouvindo isso.
Once upon a time, there were people who yearned to rid themselves of the culebra scourge.
Era uma vez um grupo de pessoas que queria ver-se livre da praga dos culebras.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 36. Exatos: 36. Tempo de resposta: 67 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo