Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "you're singing a different tune" em português

'Cause you're singing a different tune than you sang in prison, John.
Não é isso que diz aqui, John.
You're singing a different tune.
You're singing a different tune from last time I come.
Usa um tom diferente do da última vez que vim.
You're singing a different tune from last time I come.
Da última vez que aqui vim a conversa foi bastante diferente.

Outros resultados

That Robeast will be singing a different tune once Voltron gets here.
Aquele Robeast vai ver o que é bom pra tosse quando o Voltron chegar.
If it was really a victory, they'd be singing a different tune.
Se foi realmente uma vitória, eles estar cantando uma música diferente.
But then we got older and started singing a different tune.
Mas a nossa canção tornou-se diferente com os anos.
Well, they'll be singing a different tune.
Pois bem, irão cantar uma música diferente.
You'll be singing a different tune when you see Queens Boulevard.
Vais falar de outra maneira quando vires o "Queens Boulevard".
You seem to be singing a different tune.
A história agora parece ser outra.
Three days from now, she'll be singing a different tune.
Três dias a partir de agora, ela estará a cantar uma música diferente.
The morning Sarah returned from Boston, I was singing a different tune.
Na manhã que a Sarah regressou de Boston, eu estava a cantar outra canção.
You'll be singing a different tune when the baby comes.
Quando nascer, vais piar mais fininho, acredita.
You know, chief, I think you'd be singing a different tune if old "Claws Kinski" over here had let me use him as a human bat.
Chefe, acho que você estaria cantando uma música diferente se o "Claws Kinski" tivesse me deixado o usar como bastão.
You'll both be singing a different tune tomorrow... as an evil ghost smothers me in my sleep.
Amanhã a vossa conversa vai ser outra, se um fantasma malévolo me asfixiar, enquanto eu estiver a dormir.
Trust me, if Soren ever met one, he'd be singing a different tune.
Creia-me, se Soren já tivesse conhecido um, cantaria uma canção diferente.
You'll be singing a different tune once I pop on the rotisserie feature.
Cantará outra música quando eu ligar o espeto.
You were singing a different tune last night.
Ontem à noite não pensavas assim.
Trust me, if Soren ever met one, he'd be singing a different tune.
Acredita, se o Soren conhecesse algum, falaria de modo diferente.
I just talked to one of your clients, and when I told him that you couldn't extort him anymore, let's just say he was singing a different tune.
Falei com um dos seus clientes, e quando lhe contei que já não podia extorqui-lo, vamos apenas dizer que ele cantou muito melhor.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 18465. Exatos: 4. Tempo de resposta: 1652 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo