Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "you've been going" em português

tens ido
que tens andado
você tem ido
você tem saído
tens passado
que passaste
que tem passado
que tens saído

Sugestões

73
You know... you've been going up to Wyoming all these years.
Sabes... tens ido até Wyoming estes anos todos.
Samantha, you've been going to that coffee shop for months.
Samantha, tens ido a esse café há meses.
But then my mother said to me, I hear you've been going around talking about psychopathic killers.
Mas depois a minha mãe disse-me, ouvi dizer que tens andado a falar acerca de assassinos psicopatas.
So you've been going around town with a 12 inch mutton dagger hanging down your pants?
Quer dizer que tens andado pela cidade com o carneirinho de 30 cms... fora das calças?
I just realized that you've been going to see Dr. Shelley for like a year - and I don't know why.
Acabei de perceber que você tem ido ver a Dra. Shelley, tipo, há um ano e eu não sei o porquê.
You know... you've been going up to Wyoming all these years.
Sabe... você tem ido pro Wyoming todos esses anos
I know you've been going crazy trying to reach me, but I've been in a transition right now.
Eu sei que tens andado que nem um louco a tentar falar comigo, mas tenho andado numa fase de transição.
Is this where you've been going on your bike every day?
É onde tens ido de bicicleta todos os dias?
Paula, I hear you've been going out with George Costanza.
Paula, soube que saíste com o George Costanza.
Since you've been going out...
Desde que você começou a sair...
So this is where you've been going.
Então é aqui que tens vindo.
After all, you've been going together all summer.
Afinal, vocês tem saído juntos todo o verão.
I hear you've been going about with Alice Aisgill.
Soube que tem andado com Alice Aisgill.
There's a rumour you've been going around miscalibrating the machines.
Há rumores... de que anda a desregular as máquinas.
That's longer than a day you've been going out with this one.
Já andas a sair com este há mais de um dia.
Syd, you've been going over this since the beginning of time.
Syd, estás de volta disso há séculos.
As long as I can remember, you've been going on about this mom who doesn't exist.
Desde que me lembro... você fala sobre essa mãe que não existe.
Heard you've been going out without me.
Ouvi dizer que tens saído sem mim.
Besides, like you said, you've been going For years.
Além disso, tal como disseste, tu tens ido todos os anos.
The old one's knackered, so you've been going to the bag-wash every week.
A velha está estragada, por isso vais à lavagem todas as semanas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 112. Exatos: 112. Tempo de resposta: 236 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo