Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "you remind me of someone" em português

você me lembra alguém
lembras-me alguém
você me lembra de alguém
lembras-me de alguém
recorda-me alguém
Fazes-me lembrar uma pessoa
Recordas-me alguém
Você faz-me lembrar uma pessoa
You know, you remind me of someone, but I can't think of who.
Sabe, você me lembra alguém, mas não consigo saber quem.
You remind me of someone, warden.
You remind me of someone I met in the marketplace.
Lembras-me alguém que conheci no mercado.
You know... you remind me of someone.
Sabes... lembras-me alguém.
Brother Yu, you remind me of someone.
Irmão Yu, lembras-me alguém.
You remind me of someone.
Actually, you remind me of someone as well...
It's just... you remind me of someone.
Mas é que... tu recordas-me alguém.
It's just, you remind me of someone I really miss right now.
É que faz-me lembrar alguém de quem eu sinto muitas saudades.
Hermine, you remind me of someone looking out through a closed window who cannot explain the strange movements of someone outside.
Hermine, é como se olhasse por uma janela fechada sem entender os estranhos movimentos de um que está fora.
and when you remind me of someone I love very much, I won't need a dress anymore.
Se você me lembrar alguém que eu amo... não precisarei me vestir.
You remind me of someone I knew.
Porque me recorda alguém que conheci.
You remind me of someone from very long ago.
Recordas-me alguém de há muito tempo.
You remind me of someone I knew.
You remind me of someone I met in the marketplace.
Fazes-me lembrar uma pessoa que eu conheci no mercado.
You remind me of someone very special to me.
Fizeste-me lembrar alguém muito especial para mim.
You remind me of someone I used to run ops with.
Você faz-me lembrar uma pessoa com quem eu costumava ir em missões.
You remind me of someone who was here a few years ago.
Faz-me lembrar alguém que cá esteve.
Maybe you remind me of someone.
You know, you remind me of someone.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 44. Exatos: 44. Tempo de resposta: 100 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo