Gus... powiedział mi, że poszła do nieba, ale jeśli się bardzo postaram... zdołam wypatrzyć ją wśród gwiazd.
Gus... told me that she'd gone to heaven but if I looked real hard, I'd be able to see her in the stars.
Postaram się, ale nie robiłem sekcji zwłok od ponad siedmi... Szeryfie... powinieneś to zobaczyć.
I'll do my best, But I haven't done a postmortem in over sev... sheriff... you should look at this.
Jestem pewien że mogę znaleźć twoje nazwisko na liście psychopatów... jeśli się postaram... podczas gdy wyraźnie widać że jesteś zwyczajną osobą.
I'm sure I could find your name on a list of I looked hard enough... when it's perfectly clear you're quite ordinary.
Chciałem tylko powiedzieć przepraszam i że... postaram się być...
I just wanted to say that I'm sorry and that... I'll try to be... a better person.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.