Daj nam odwagę dźwigać swój los, a kiedy nadejdzie koniec, podaj nam rękę i wskaż drogę... abyśmy lepiej zrozumieli, że tylko Ty dajesz... i tylko Ty możesz zabrać.
Give us the courage to bear thy will, and when the end is upon us, give us thy hand and show us the way... that we may better understand that only you can give... and only you can take away.
Daj nam odwagę dźwigać swój los, a kiedy nadejdzie koniec, podaj nam rękę i wskaż drogę... abyśmy lepiej zrozumieli, że tylko Ty dajesz... i tylko Ty możesz zabrać.
GIVE US THE COURAGE TO BEAR THY WILL, AND WHEN THE END IS UPON US, GIVE US THY HAND AND SHOW US THE WAY...
Proszę... - ...daj mi szansę by ci to udowodnić.
Please. Give me the chance to get proof you require.
Daj ją nam... Surową i ruszającą się...
Give it to us raw... and wriggling.
Rozumiem... Daj mu czas... i znowu poproś o wywiad.
Give it some time and then ask him for an interview again.
Gdy nasi wrogowie powstają przeciw nam... daj siłę naszemu zgromadzeniu...
As our enemies rise against us... lend our congregation, strength...
Daj spokój... Gibbs zdaje się zawsze być za rogiem...
Come on... Gibbs seems to always be around the corner...
Zanim się upijesz... daj mi te tableki. Co do...
Before you get too mellow... give me the rest of those drugs.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.