It is at this moment that my elusive papa concludes... that his duty is done... and that there should be no more cakes and ale... for his mischievous youth.
I to w tym momencie mój ulotny tatuś wymyślił... że jego obowiązki się skończyły... i że nie będie więcej płacił ciasteczkami i miodem... za figle młodości.
But tonight I started ta... ta feel like a man again.
Ale dziś wieczór znowu zacząłem czuć się jak mężczyzna.
Barmaid, bring me stronger ale... And some plump, succulent babies to eat.
Barmanko! Przynieś mocne ale i trochę pulchnych, soczystych dzieci do jedzenia.
And the last body to be found in the river was... Ta, her stepson.
Did you want one? - No... Ta. Sorry for setting the fire bell off.
Nie... Ta. Przepraszam, że włączyłem alarm pożarowy.
Es... All thoughts that cause you fear... ta... are rational thinking.
Moja rola... to wszystkie myśli, które wyzwalają w tobie strach.
Conteúdo potencialmente sensível ou impróprio
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções potencialmente sensivéis, impróprias ou coloquiais geralmente são marcadas em vermelho ou em laranja.