Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "área pantanosa" em espanhol

Procurar área pantanosa em: Definição Sinónimos
pantano
Ele vive no Arkansas... numa pequena área pantanosa.
Vive en Arkansas. en su pequeña parcela del pantano
A superfície utilizada para efeitos de produção energética é muito reduzida se a compararmos com a área pantanosa utilizada pela silvicultura e pela agricultura.
La superficie usada con fines energéticos es ínfima en comparación con los terrenos pantanosos usados por la economía forestal y por la agricultura.
A área de pouso fica a 16 km do alvo em uma área pantanosa perto de Msvatn.
La zona de aterrizaje es de 16 km en un área de pantano en Msvatn.
Existe uma perseguição em larga escala a qualquer tipo de oposição política ao regime e, em particular, aos habitantes xiitas da área pantanosa da Baixa Mesopotâmia, aos Curdos e outras minorias étnicas que vivem nas regiões do Norte.
Existe una persecución generalizada de cualquier tipo de oposición política al régimen, así como a los shiíes, en particular a los habitantes de las marismas de la Mesopotamia inferior, de los kurdos y de otras minorías que viven en las provincias del norte.

Outros resultados

No Sul do Iraque, fez drenar as históricas áreas pantanosas iraquianas.
Y en el sur del país ha desecado las históricas marismas iraquíes.
O aproveitamento da turfa para fins económicos tem, contudo, uma importância nas zonas onde as áreas pantanosas são extensas.
Sin embargo, el aprovechamiento económico de la turba tiene gran importancia para las zonas con grandes superficies pantanosas.
Em segundo lugar, apelamos à classificação das áreas pantanosas - drenadas ao ponto de, actualmente, delas subsistirem apenas 10% - como património mundial.
En segundo lugar, pedimos que las marismas iraquíes - que ya han sido desecadas hasta el último 10% de su capacidad - sean declaradas patrimonio de la humanidad.
Instamos a República Islâmica do Irão a responsabilizar-se pelas escassas áreas pantanosas ainda não drenadas que restam no país.
Hacemos un llamamiento a la República Islámica de Irán para que se haga responsable de la pequeña parte de las marismas que aún permanece sin desecar y que se encuentra dentro de su territorio.
A vegetação única das dunas, nas áreas pantanosas, desaparece em consequência da poluição por águas residuais, transportadas pelos aquíferos que desaguam na ria.
La vegetación única de las dunas en las zonas pantanosas desaparece a consecuencia de la contaminación por aguas residuales procedentes de los arroyos que desembocan en las lagunas.
«Piso especial», pneu cuja escultura e estrutura do piso são principalmente concebidas para assegurar, em áreas enlameadas ou pantanosas, uma melhor aderência do que a de um pneu de piso normal.
«Banda de rodadura especial»: el neumático cuyo dibujo de la banda de rodadura y cuya estructura estén diseñados principalmente para garantizar en zonas pantanosas una mejor adherencia que la que ofrece un neumático con banda de rodadura normal.
"Em novembro do ano passado, meus homens e eu recebemos uma chamada 44.1 00:14:15,720 - > 00:14:17,024 para uma área distante e pantanosa..."
"En Noviembre del año pasado, mis hombres y yo recibimos una llamada para acudir a unos pantanos remotos..."
Na parte meridional da área identificada ocorrem pequenas quantidades de solos pantanosos e aluviais.
En la parte meridional de la zona geográfica definida encontramos pequeñas cantidades de suelos pantanosos y aluviales.
Um grupo de trabalho foi encarregado da missão de conciliar a utilização e a protecção dessas áreas de modo a preservar a diversidade natural dos terrenos pantanosos.
El grupo de trabajo encargado tenía como tarea conciliar el uso de los pantanos y las turberas con su protección, de modo que se pueda conservar la diversidad del hábitat pantanoso.
A equipa aérea voa com o "heligimbal" para dentro do coração pantanoso do delta, uma área inacessível para as equipas de filmagens terrestres.
El equipo del helicóptero lleva la heligimbal... ...al pantanoso corazón del delta... ...un área inaccesible para los equipos terrestres.
Os solos pantanosos aluviais, de boa drenagem e elevados níveis de húmus surgiram no Holoceno nas áreas fluviais da região de Szeged, nas planícies aluviais naturais dos rios Körös, Maros e Tisza.
En la región de Szeged, en las llanuras de la vega de los ríos Körös, Maros y Tisza, surgieron en el Holoceno suelos aluviales y pantanosos con buen drenaje y elevados niveles de humus.
Essas áreas incluem terras que fazem parte das florestas nacionais, ou turfeiras, pântanos, pastagens naturais, dunas, terras pantanosas e terras vegetação rasteira que não são utilizadas para fins agrícolas.
Esas zonas comprenden tierras que forman parte de bosques nacionales, o turberas, marismas, praderas naturales, dunas, páramos y terrenos de barbecho que no se utilizan para fines agrícolas.
A área de produção da Karp zatorski caracteriza-se por uma cobertura edáfica muito diferenciada: solos castanhos e pseudo-podsóis, lamas fluviais, solos hidromórficos, terras negras e solos turfosos e pantanosos.
La zona de producción de la karp zatorski presenta una gran variedad de suelos: suelos pardos y seudopodzoles, aluviones fluviales, suelos arcillosos, tierras negras y suelos turbosos y pantanosos.
Em muitos locais e regiões, como por exemplo nas zonas pantanosas, de montanha ou costeiras, nas áreas de pasto, nas bacias hídricas, etc., a preservação e a recuperação dos espaços naturais contribuem igualmente para a protecção do clima.
En muchas regiones y en muchas zonas específicas -como, por ejemplo, en zonas pantanosas, zonas de montaña y del litoral, pastizales, zonas inundables, etc.-, la protección y recuperación de hábitats naturales aportan también una importante contribución a la protección del clima.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 18. Exatos: 4. Tempo de resposta: 91 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo