Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "é uma condição prévia" em espanhol

Procurar é uma condição prévia em: Definição Dicionário Sinónimos
es una condición previa es un requisito previo
constituye una condición previa
constituye un requisito previo
es una condición necesaria
es condición previa
es la condición previa
es una premisa
es una condición indispensable
es un prerrequisito
es una condición imprescindible
es una condición sine qua non
es un requisito imprescindible
es condición indispensable
A viabilidade económica dos beneficiários é uma condição prévia.
La viabilidad económica de los beneficiarios es una condición previa.
Esta é uma condição prévia indispensável à instauração de uma paz duradoura.
Esta es una condición previa indispensable para la consecución de una paz duradera.
A disponibilidade não é uma condição prévia para a biodisponibilidade.
La disponibilidad no es un requisito previo de la biodisponibilidad.
O progresso social é uma condição prévia para sair da crise económica, não o contrário.
El progreso social es un requisito previo para salir de la crisis económica, no al revés.
Um sistema bancário saudável é uma condição prévia de uma recuperação económica sustentável.
Un sistema bancario saludable constituye una condición previa para una recuperación económica sostenible.
Uma dissociação total da propriedade não é uma condição prévia absoluta e essencial para os investimentos destinados a melhorar a rede.
La separación completa de la propiedad no constituye una condición previa esencial ineludible para las inversiones en la mejora de la red.
Esta é uma condição prévia necessária a um quadro de supervisão credível e transparente.
Esta es una condición previa necesaria para la existencia de un marco de supervisión creíble y transparente.
A estabilidade financeira é uma condição prévia para que a economia real proporcione a criação de postos de trabalho, a concessão de crédito e o crescimento.
La estabilidad financiera es una condición previa para que la economía real proporcione puestos de trabajo, crédito y crecimiento.
Este poder é uma condição prévia para uma atribuição e um tratamento eficiente e eficaz dos processos.
Esta potestad es una condición previa para atribuir e instruir los asuntos eficazmente.
O cumprimento dos requisitos essenciais é uma condição prévia para que um subsistema estrutural possa entrar em serviço [artigo 4.o, n.o 1].
Cumplir los requisitos esenciales es una condición previa para poder comercializar un subsistema de carácter estructural (artículo 4, apartado 1).
Acelerar o crescimento económico nas regiões mais pobres é uma condição prévia essencial para alcançar e manter níveis de vida elevados na União.
La aceleración del crecimiento económico en las regiones más pobres constituye una condición previa esencial para lograr un elevado nivel de vida sostenible en la Unión Europea.
Este facto diminui a capacidade de cumprimento do critério relativo à inflação pelos Estados-Membros em causa, que é uma condição prévia principal de adesão à zona do euro.
Esta exigencia supone un obstáculo para que los Estados miembros en cuestión cumplan el criterio relativo a la inflación, que constituye una condición previa fundamental para acceder a la zona del euro.
Por isso, o êxito da conferência intergovernamental é uma condição prévia.
Por ello, la conclusión con éxito es un requisito previo.
Congratulo-me com a exigência de simplificação, porque esta é uma condição prévia para uma melhor compreensão e utilização dos fundos europeus pelas autoridades locais.
Acojo con satisfacción la demanda de simplificación, ya que esta es un requisito previo para una mejor comprensión y utilización de los fondos europeos por parte de funcionarios locales.
Tal como o programa reconhece, a garantia da estabilidade do sector financeiro é uma condição prévia importante para a recuperação económica.
Tal como reconoce el programa, asegurar la estabilidad del sector financiero es una condición previa importante para la recuperación económica.
Temos de participar no financiamento agrícola, já que a nossa contribuição orçamental é uma condição prévia para receber apoio directo.
Tenemos que participar en la financiación agrícola, ya que nuestra contribución presupuestaria es un requisito previo para recibir ayuda directa.
Em segundo lugar, esta capacidade é uma condição prévia para o bom funcionamento de qualquer mercado de abastecimento de eletricidade.
En segundo lugar, poder efectuar esta operación es una condición previa para el correcto funcionamiento de cualquier mercado de suministro de electricidad.
Mais importante ainda, a Rússia é um actor geopolítico fundamental, cujo envolvimento construtivo nos assuntos internacionais é uma condição prévia necessária para a existência de uma comunidade internacional eficaz.
Y lo que es aún más importante, Rusia es un interlocutor geopolítico clave, cuya participación constructiva en los asuntos internacionales es un requisito previo para una comunidad internacional efectiva.
O reconhecimento legal é uma condição prévia fundamental e permite o acesso à saúde e à escola, bem como às prestações sociais.
El reconocimiento jurídico constituye una condición previa fundamental y permite el acceso a la sanidad y a la escuela, así como a la asistencia social.
Esta abordagem horizontal é uma condição prévia necessária para se conseguir realizar os objectivos propostos no quadro da Estratégia Europa 2020, e para se alcançar a coesão social, económica e territorial.
Este enfoque horizontal es un requisito previo para poder alcanzar los objetivos propuestos en el marco de Europa 2020, así como para lograr la cohesión social, económica y territorial.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 186. Exatos: 186. Tempo de resposta: 175 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo