Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Ao contrário do que é habitual" em espanhol

Ao contrário do que é habitual, Abell 33 forma um círculo perfeito no céu.
Algo poco común es que Abell 33 parece ser un círculo perfecto en el cielo.
Ao contrário do que é habitual, esta noite tudo se processou muito cedo.
Excepcionalmente, todo ha ido muy rápidamente hoy.
Ao contrário do que é habitual na maioria dos restantes Estados-Membros da União Europeia, a Grécia proíbe o uso de gasóleo (diesel) nos veículos que circulam nos dois maiores centros urbanos do país (Atenas e Salónica).
Al contrario de lo que sucede en la mayoría de los Estados miembros de la Unión Europea, Grecia prohíbe el uso de gasóleo (diésel) en los vehículos para circular por los dos núcleos urbanos más importantes del país (Atenas y Salónica).
Ao contrário do que é habitual no Grupo PPE-DE, constatei que os membros do meu grupo tinham uma atitude mais cautelosa do que a minha perante a ideia de mais regulação: geralmente sou o membro do meu grupo que defende uma abordagem de mais desregulamentação.
En una ligera inversión de las funciones normales dentro del Grupo del PPE-DE, descubrí que el resto de mi Grupo era más cauto que yo respecto a la idea de una mayor regulación: normalmente en mi Grupo soy yo el que defiende un enfoque más desregulador.
Senhor Presidente, ao contrário do que é habitual, desejo começar por felicitar as Instituições e todos os que nelas trabalham.
Señor Presidente, aunque no sea habitual, quiero empezar dando las gracias a las instituciones y a quienes trabajan en las mismas.
Receio que, ao contrário do que é habitual, a informação do senhor deputado esteja um tanto ou quanto desactualizada.
Mucho me temo que, excepcionalmente, la información que posee Su Señoría está ligeramente desfasada.
Senhor Presidente, infelizmente, devido a outro compromisso, o Presidente Juncker não pode estar presente, ao contrário do que é habitual.
Señor Presidente, lamentablemente, el Presidente Juncker tiene otro compromiso y, por ello, no puede estar con nosotros como de costumbre.

Outros resultados

Senhor Presidente, ao contrário do que me é habitual, desta vez posso afirmar que já aqui se disse praticamente tudo.
Señor Presidente, aunque insólito en mí, intervengo para decir que prácticamente ya se ha dicho todo.
Contrariamente ao que é habitual, as clivagens não foram políticas mas sim nacionais, e o compromisso alcançado revela-se globalmente positivo.
A diferencia de lo habitual, las discrepancias no han sido políticas, sino nacionales, y el compromiso alcanzado se revela globalmente positivo.
Entretanto, a Comissão reuniu com toda a rapidez o seu comité de adaptação ao progresso técnico, o qual tomou decisões de teor relativamente moderado, contrariamente ao que é habitual.
Entretanto, con gran rapidez la Comisión ha encargado al comité técnico que se reuniese, quien ha adoptado unas decisiones relativamente suaves para su posición.
A minha segunda pergunta é endereçada ao senhor Comissário Verheugen que, contrariamente ao que é habitual, não se encontra presente.
Mi segunda pregunta va dirigida al señor Verheugen, que está ausente, lo que es algo poco habitual.
Pergunto-me ainda por que razão a Comissão - contrariamente ao que é habitual - omitiu uma descrição precisa dos requerentes, i. e., dos profissionais da justiça, à semelhança do que foi feito no quadro dos programas Grotius.
Me pregunto por qué la Comisión, en contra de su costumbre habitual en otros casos, omite definir con precisión quiénes tienen derecho a presentar solicitudes - en este caso los pertenecientes a las profesiones jurídicas - tal como era usual en el marco de los programas GROTIUS.
Por conseguinte, congratulo-me com o que foi dito hoje, mas tenho algumas perguntas e, contrariamente ao que é habitual nestes debates, gostaria de obter algumas respostas.
Por ello, acojo con satisfacción lo que hoy se ha dicho, pero tengo algunas preguntas y generalmente en este tipo de debates, me gustaría obtener respuestas.
O número de reacções alérgicas provocadas por géneros alimentícios é, ao contrário do que foi dito pela senhora deputada Jensen, mais reduzido do que é habitualmente suposto.
Al contrario de lo que ha dicho la señora Jensen -creo que ha sido ella-, el número de alergias es muy reducido en los alimentos, mucho más reducido de lo que se supone en general.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, minhas Senhoras e meus Senhores, lamento que o Conselho não se encontre representado no nosso debate desta noite, pois, contrariamente ao que é habitual, o Conselho é hoje o nosso principal interlocutor.
Señor Presidente, señor Comisario, señorías, lamento que el Consejo no esté representado en nuestro debate de esta noche porque, por una vez, es nuestro contacto principal.
Os responsáveis por Theosophy Forward não dizem em sua página na internet quem são, contrariamente ao que é o habitual.
Los responsables de Theosophy Forward no dicen en su sitio web quiénes son, contrariamente a lo que es habitual.
Regra geral, não é habitual, nos países nórdicos, oferecer sacos de plástico no momento das compras, ao contrário do que acontece no Sul.
Por lo general, en los países del norte es costumbre no dar bolsas gratis con la compra, al contrario que en el sur.
No caso presente e contrariamente ao habitual, a opinião do colega não coincide com a minha, mas eu considero perfeitamente legítimo que esta seja expressa.
Ésta no coincide con la mía en este caso, cosa que sucede muy rara vez, pero creo que es legítimo que esta opinión llegue a expresarse.
Ao contrário do que é o procedimento normal, o relator, senhor deputado Brok, optou por incluir diversos anexos numa parte 2 do próprio relatório.
Contrariamente a lo que es habitual, los ponentes han optado por incluir diversos anexos como una segunda parte del propio informe.
Além disso, ao contrário do que é frequentemente afirmado, necessitamos de mudanças e não apenas de adaptações.
Es más, al contrario de lo que se dice a menudo, necesitamos cambios y no solo adaptaciones.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 334522. Exatos: 7. Tempo de resposta: 4893 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo