Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "Aos nossos" em espanhol

Sugestões

353
241
172
129
62
Aos nossos anfitriões no décimo aniversário de seu terrível engano.
A nuestros anfitriones en el décimo aniversario de su horrible error.
Aos nossos colaboradores administrativos que nos fornecem apoio e excelente disposição.
A nuestros colaboradores administrativos que nos brindan su apoyo con excelente disposición.
Aos nossos colegas da Presidência espanhola que se preparam para a votação nas Nações Unidas de sexta-feira, digo o seguinte: não procurem o consenso da UE a todo o custo.
A nuestro colega de la Presidencia española que se está preparando para la votación en las Naciones Unidas este viernes, le digo: no busque el consenso de la UE a toda costa.
Tem a certeza que a ameaça aos seus... Aos nossos negócios acabou?
Estamos seguros que la amenaza a nuestro... negocio se ha acabado.
Ameaçou matar-nos a todos e aos nossos familiares.
Amenazaste con matar a todos nosotros y a nuestra familias.
Aos nossos colegas e amigos de todo o mundo que partilham este dia connosco.
A nuestros compañeros y amigos de todo el mundo que han querido compartir este día con nosotros.
Aos nossos convidados não interessa isto, Perry.
A nuestros invitados no les interesa esto, Perry.
Aos nossos bons e leais súditos.
A nuestros buenos súbditos y fieles.
Aos nossos pais, à polícia...
A nuestros padres, a la policía.
Aos nossos contatos na SS... a lista está na minha mesa.
A nuestros contactos en las SS la lista está en mi escritorio.
Aos nossos crentes, não aos outros.
A nuestros creyentes, no a tantos.
Aos nossos presos de consciência Ernst Zündel, Germar Rudolf, Horst Mahler
A nuestros presos de conciencia Ernst Zündel, Germar Rudof y Horsl Mahler
Aos nossos convidados não interessa nada disso, Perry. bem, deveria, querida irmã. o que fazemos afeta todo o mundo.
A nuestros invitados no les interesa esto, Perry. Bueno, debería, querida hermana.
Aos nossos colaboradores procuramos proporcionar um ambiente de trabalho seguro, agradável e saudável, agindo com respeito, ética, integridade, transparência e profissionalismo em nossas relações.
A nuestros colaboradores procuramos proporcionarles un ambiente de trabajo seguro, agradable y saludable, actuando con respeto, ética, integridad, transparencia y profesionalismo en nuestras relaciones.
Aos nossos pescadores exigimos práticas rigorosas em matéria de artes, conservação e tratamento da pesca, práticas essas que não são obrigatórias para as frotas estrangeiras.
A nuestros pescadores les exigimos unas prácticas rigurosas en artes, conservación, tratamiento de la pesca, que no son obligatorias para las flotas extranjeras.
Aos nossos colegas das diferentes bancadas, digo apenas que a contribuição do senhor deputado Simon Busuttil, que sustenta a ideia da parceria, me parece importante.
A nuestros colegas de las diferentes bancadas simplemente les diré que la aportación realizada por el señor Busuttil, que apoya la idea de la asociación, me parece importante.
Aos nossos corajosos e valentes guerreiros da Luz, nós dizemos: "Trabalho bem feito".
A nuestros bravos y valientes guerreros de Luz les decimos "Un trabajo bien hecho."
Aos nossos colaboradores aqui na presidência, a quem alguns vice-presidentes, entre os quais eu me incluo, devem apresentar as suas desculpas, já que, com muita frequência, na nossa tarefa de presidir, dificultamos o seu precioso trabalho.
A nuestros colaboradores aquí en la presidencia, a los que además algunos vicepresidentes, entre los que me encuentro yo, hemos de pedirles disculpas porque, muy a menudo, a la hora de presidir estropeamos su extraordinario buen trabajo.
Aos nossos parceiros comerciais, especialmente os Estados Unidos e o Japão, que estão constantemente a criticar a Europa e a dizer que somos uma Europa Fortaleza, eu diria que somos actualmente o mercado mais aberto destes produtos em todo o mundo.
Quisiera decir a nuestros asociados comerciales, los Estados Unidos y el Japón en particular, que están atacando siempre a Europa y diciendo que somos una Europa atrincherada, que en la actualidad somos el mercado más abierto del mundo para esos productos.
Dizemos segredos aos nossos melhores amigos no escuro.
Les susurramos secretos a nuestros mejores amigos en la oscuridad.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4194. Exatos: 4194. Tempo de resposta: 169 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo