Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ESPAÇO ÚNICO DE PAGAMENTOS EM EUROS" em espanhol

SEPA)
PASSOS NO SENTIDO UM ESPAÇO ÚNICO DE PAGAMENTOS EM EUROS EM 2010: METAS E OBJECTIVOS
HACIA UNA ZONA ÚNICA DE PAGOS PARA EL EURO EN EL 2010: HITOS Y OBJETIVOS
PROGRESSOS REALIZADOS NO SENTIDO DE UM ESPAÇO ÚNICO DE PAGAMENTOS EM EUROS - RELATÓRIO INTERCALAR Junho 2003
INFORME SOBRE LA EVOLUCIÓN HACIA UNA ZONA ÚNICA DE PAGOS PARA EL EURO Junio 2003
Funcionou como rampa de lançamento do Espaço Único de Pagamentos em Euros (SEPA).
Este Reglamento ha sido la plataforma de lanzamiento de la zona única de pagos en euros (SEPA).
A intenção de criar um Espaço Único de Pagamentos em Euros foi formulada no âmbito dos ambiciosos Objectivos de Lisboa.
La intención de crear un espacio único europeo de pagos se enmarca en los ambiciosos objetivos de Lisboa.
Em meados de 2010, o Espaço Único de Pagamentos em Euros (SEPA) tornar-se-á uma realidade.
A mediados de 2010 se hará realidad el establecimiento de una zona única de pagos europea (SEPA).
BCEc Progressos realizados no sentido de um espaço único de pagamentos em euros - objectivos e prazos Fevereiro 2006 três dias úteis, a contar da data de aceitação.
BCEc Hacia una zona única de pagos para el euro - Objetivos y plazos Febrero 2006 las transferencias no deberá exceder de tres días hábiles, contados desde la fecha de aceptación.
Normas A normalização é uma das pedras angulares necessárias para a concretização de um espaço único de pagamentos em euros.
Estándares La estandarización es uno de los elementos clave para la consecución de la SEPA.
Existem duas abordagens complementares que o CEP poderia utilizar para alcançar um espaço único de pagamentos em euros para os cartões.
El EPC debería contemplar dos planteamientos complementarios con objeto de conseguir la SEPA para las tarjetas.
Decisões, medidas e objectivos claros são os principais ingredientes para tornar a área do euro num espaço único de pagamentos em euros.
Las decisiones, las medidas y los hitos claros son los elementos esenciales para que Europa sea una Zona Única de Pagos para el Euro.
Considerando a integração cada vez maior no Espaço Único de Pagamentos em Euros, uma regulamentação deste tipo é tão oportuna quanto essencial.
Teniendo en cuenta la creciente integración dentro del Espacio Único de Pagos en Euros, una norma legal de este tipo es adecuada y necesaria.
No contexto da corrente integração no Espaço Único de Pagamentos em Euros, uma disposição legal desta natureza parece-nos correcta e desejável.
En el contexto de la creciente integración en el Espacio Único de Pagos en Euros, una disposición legal de esta índole aparece apropiada y deseable.
· Os dados SEPA (espaço único de pagamentos em euros) estão excluídos das transferências.
· Quedan excluidos de las transferencias los datos de la zona única de pagos en euros (ZUPE).
Por conseguinte, é muito importante que os Estados-Membros executem com mais determinação o plano de implementação do Espaço Único de Pagamentos em Euros.
Por lo tanto, es muy importante que los Estados miembros pongan en práctica el plan de aplicación de la zona única de pagos en euros con una mayor determinación.
Tanto uma infra-estrutura pan-europeia como uma gestão eficiente são necessárias para a realização do espaço único de pagamentos em euros.
Tanto la infraestructura paneuropea como la estructura de gobierno resultan necesarias para el establecimiento de la SEPA.
«Progressos realizados no sentido de um espaço único de pagamentos em euros - objectivos e prazos (4.º relatório intercalar)», Fevereiro de 2006.
«Hacia una zona única de pagos para el euro - objetivos y plazos (cuarto informe)», febrero 2006.
A actual diversidade das legislações nacionais relativas aos pagamentos dificulta a concretização de um Espaço Único de Pagamentos em Euros (SEPA).
Actualmente, la diversidad de legislaciones nacionales de pagos dificulta la implantación de la zona única de pago en euros (Single Euro Payment Area, SEPA).
Objectivos As expectativas dos clientes em relação a um espaço único de pagamentos em euros para as transferências a crédito são muito claras (ver exemplos, no Anexo 2).
Objetivos Las expectativas de los clientes en cuanto a una SEPA para las transferencias son claras (véanse ejemplos en el anexo 2).
Para vencerem este desafio, no ano transacto, acordaram sobre uma nova estratégia para o espaço único de pagamentos em euros e sobre um plano de execução.
Para superar este reto, el pasado año acordaron una nueva estrategia en relación con la SEPA y un plan de actuación para su cumplimiento.
O Eurosistema já publicou as suas expectativas quanto às questões que o sector bancário precisa de resolver por forma a alcançar um espaço único de pagamentos em euros (ver a secção 1.1).
El Eurosistema ya ha publicado sus expectativas sobre las cuestiones que el sector bancario ha de abordar para lograr el establecimiento de la SEPA (véase la sección 1.1).
Se, no entanto, a Comissão Europeia decidir propor medidas legislativas, deve ter em conta a sua integração num espaço único de pagamentos em euros.
Si pese a ello, la Comisión Europea propusiera medidas normativas, debería tener en cuenta la integración en la SEPA.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 21228. Exatos: 119. Tempo de resposta: 552 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo