Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "a conta gotas" em espanhol

Procurar a conta gotas em: Definição Sinónimos
gradual

Sugestões

Outros resultados

Fiquei vendo os antibióticos e a solução salina entrando a conta-gotas no meu braço.
Observando el IV de antibióticos y la solución salina goteando en mi brazo.
As respostas ao questionário enviado em Janeiro às províncias e delegações estão a chegar a conta-gotas.
Las respuestas al cuestionario enviado en enero a las provincias y delegaciones están llegando poco a poco.
Mesmo as informações que deveriam chegar a mim relativas aos pormenores, vêem a conta-gotas.
Mis propias informaciones sobre los detalles no me llegan más que con cuentagotas y lo lamento.
A experiência que tivemos foi, contudo, a de uma informação fornecida a conta-gotas, tardia e frequentemente incompleta.
La experiencia ha sido que obtuvimos la información a cuentagotas, tarde y muchas veces incompleta.
Além de que esses subsídios são dados a conta-gotas quando se destinam a pequenos e médios jovens agricultores e no meu país temos exemplos característicos.
Incluso estas subvenciones se dan con cuentagotas cuando se dan a jóvenes agricultores medianos y pobres y, en mi patria, contamos con ejemplos característicos.
Alguns dias só dá informações a conta-gotas, e depois outros dias não sabe de nada.
Algunos días rebozas de información y otros días no sabes nada.
Também o relator especial da Comissão dos Direitos do Homem das Nações Unidas para o Burundi, Paulo Sérgio Pinheiro, a define como «um genocídio a conta-gotas».
El ponente especial para Burundi de la Comisión para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Paulo Sergio Pinheiro, la define como «un genocidio a cuentagotas».
Há anos que nos falam, portanto, de experiências, e que os Estados atribuem, a conta-gotas, umas esmolas para enganar a opinião pública.
Hace años que nos hablan de experiencias, pues, y que los Estados otorgan con cuentagotas algunas limosnas para engañar a la opinión pública.
A guerrilha das FARC, com as libertações de reféns "a conta-gotas", tentam influir nas eleições presidenciais de 2010, advertiu hoje o ministro colombiano da Defesa, Juan Manuel Santos.
La guerrilla de las FARC, con sus liberaciones de rehenes "a cuentagotas", busca influir en las elecciones presidenciales del 2010, advirtió hoy el ministro colombiano de Defensa, Juan Manuel Santos.
Contudo, Senhora Comissária, o sector tem de ser analisado no seu conjunto, e não é positivo termos este conjunto de propostas a conta-gotas numa matéria que nos ocupa há já vários meses.
Pero, señora Comisaria, el sector necesita una reflexión global y no es bueno que se produzca este goteo de propuestas sobre un asunto que nos ocupa ya varios meses.
O conteúdo do acordo negociado ao longo de dois anos é secreto e, portanto, as informações respeitantes a artigos controversos que poderão afectar os actuais direitos dos europeus, a sua privacidade e os seus dados pessoais, vai-nos chegando a conta-gotas.
El contenido de este acuerdo objeto de negociaciones durante dos años es secreto, y por lo tanto, la información relativa a los artículos controvertidos que podrían afectar a los derechos que los europeos disfrutan actualmente, su intimidad y sus datos personales, simplemente se escurre.
As regras mudam a toda a hora, mas beneficiam-nos sempre, e neste caso, o efeito a conta-gotas, que não funciona na economia, funciona perfeitamente.
Las reglas cambian todo el tiempo, pero siempre los benefician, y en este caso, el efecto del chorreo, que no funciona en la economía, funciona perfectamente.
Não obstante a referência ao financiamento de pequenas e médias empresas para investimentos, infelizmente, as evidências demonstram que, até ao momento, não foram concedidas ajudas às pequenas empresas ou, se o foram, foi a conta-gotas.
A pesar de la referencia que se hace a la financiación de las pequeñas y medianas empresas para promover las inversiones, por desgracia todo indica que hasta la fecha las ayudas económicas a las pequeñas empresas no han existido o se han dispensado con cuentagotas.
Quarta pergunta, Senhora Comissária: porque é que a Comissão não faz uma reforma global da PAC, que, aliás, já admitiu ser necessária até ao ano 2000, e anda a avançar a conta-gotas com medidas avulsas?
Cuarta pregunta, señora Comisaria: ¿por qué no hace la Comisión una reforma global de la PAC, que -como, por lo demás, ya ha reconocido- es necesaria hasta el año 2000, y avanza como con cuentagotas con medidas inconexas?
O gráfico da direita representa a amostra recolhida no conta-gotas.
El de la derecha pertenece a la muestra hallada en el gotero.
- Eu pus muitos conta-gotas a veteranos.
- Yo puse bastantes goteros a veteranos.
Para evitar contaminação, não deixe a ponta do conta- gotas tocar no seu olho ou em qualquer outra coisa.
Para prevenir contaminaciones, evite que la punta del envase toque el ojo ni ninguna otra superficie.
Para evitar infecções, não deixe a ponta do conta- gotas tocar no seu olho ou em qualquer outra coisa.
Para ayudar a prevenir las infecciones, evite que la punta del envase toque el ojo ni ninguna otra superficie.
Tenta ajustar a altura do conta gotas e vamos subir a cama mais 10 graus.
Bien, cambia la posición de la cámara, y suba la cama 10 grados.
Viste-a a ela ou à Jodie a mexerem num conta-gotas?
¿Viste a Tess o a Jodie manipulando un líquido transparente con un gotero?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 6257. Exatos: 0. Tempo de resposta: 239 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo