Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "a partir deste" em espanhol

Sugestões

350
62
61
Os tumores que crescem a partir deste epitélio escamoso são chamados de carcinoma de células escamosas.
Los tumores que crecen a partir de este epitelio escamoso se denominan carcinomas de células escamosas.
É a partir deste entendimento que surge o Procurement como evolução da função tradicional de compras.
A partir de este entendimiento surge Procurement como evolución de la función tradicional de compras.
Os relacionamentos surgidos a partir deste exercício ajudaram a aumentar a cooperação e a compreensão entre os países participantes.
Las relaciones que surgieron a partir de este ejercicio contribuyeron a impulsar la cooperación y el entendimiento entre países participantes.
Precisa-se construir a partir deste chão e com esta matéria-prima.
Es necesario construir a partir de este terreno y con esta materia prima.
Em consequência disso, serão atribuídos os primeiros microempréstimos a partir deste mês.
Como consecuencia de ello, se empezará a facilitar los primeros microcréditos a partir de este mes.
Anteriormente tratores foram usados para reinvestirem os campos e as primeiras bulldozer foi adaptada a partir deste tractor.
Anteriormente se utilizaron tractores para arar los campos y la primera excavadora fue adaptado a partir de este tractor.
Isso significa que,... ...a partir deste momento,...
Lo que eso significa es que a partir de este momento...
Cavalheiros, a partir deste bocado, e com meses de pesquisa meticulosa, conseguimos reconstruir o animal por completo.
A partir de este trozo, y después de meses de investigaciones... hemos podido reconstruir con precisión toda la pieza.
- Isto é o que parece, mas eu não posso dizer nada mais a partir deste CVI. ele está expirado.
- Eso es lo que parece... pero no puedo decir nada más a partir de este CVI. Esta fuera de servicio.
E a partir deste exato minuto...
Y a partir de este momento, es exactamente -
Nada será igual a partir deste instante, Arthur.
Ya nada puede ser lo mismo luego de este momento, Arthur.
Definitivamente tome mais cápsulas a partir deste site.
Definitivamente tome más cápsulas de este sitio.
Quem correu os encargos fez isso a partir deste endereço.
Quienquiera que hiciera esos cargos lo hizo desde esta dirección.
Você não vai mudar a partir deste lugar.
No te moverás de esta silla.
Liga-me a partir deste telemóvel e não do teu habitual.
Además, llámame en esto, no con tu teléfono normal.
Seis dias até ao topo a partir deste acampamento.
Seis días hasta la parte superior desde este campamento.
Tive uma visão de que estava a partir deste lugar.
Tuve una visión, de que me iba de este lugar.
A Ângela deve poder identificar a vítima a partir deste número de série.
Angela debería ser capaz de identificar a la víctima a partir del número de serie.
Controlo todo o carro a partir deste controle.
Controlo todo el auto desde este control.
Vamos de carro a partir deste lugar amanhã.
Conduciremos lejos desde aquí, mañana.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 444. Exatos: 444. Tempo de resposta: 221 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo