Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "abaixo do limiar de pobreza" em espanhol

por debajo del umbral de la pobreza por debajo del umbral de pobreza
bajo el umbral de la pobreza
por debajo del nivel de pobreza
por debajo de la línea de pobreza
Na Europa, 16% dos cidadãos vivem ainda abaixo do limiar de pobreza.
En Europa, el 16 % de sus ciudadanos siguen viviendo por debajo del umbral de la pobreza.
A maioria das pessoas que vivem abaixo do limiar de pobreza de 1 dólar ainda habita nessas duas regiões.
La mayoría de las personas que viven por debajo del umbral de pobreza, con menos de un dólar al día, siguen viviendo en estas dos regiones.
São os pobres, a maioria deles abaixo do limiar de pobreza.
Se trata de pobres, y la mayoría se encuentran por debajo del umbral de pobreza.
Ao mesmo tempo, cerca de 80 milhões de cidadãos europeus vivem abaixo do limiar de pobreza.
Al mismo tiempo, en torno a 80 millones de ciudadanos europeos se encuentran por debajo del umbral de pobreza.
Trinta por cento dos seus habitantes vivem abaixo do limiar de pobreza e os direitos humanos são violados abertamente.
Un treinta por ciento de sus ciudadanos viven por debajo del umbral de la pobreza y los derechos humanos son violados abiertamente.
No meu país, cerca de 75% dos que trabalham e vivem abaixo do limiar de pobreza são mulheres.
En mi propio país, cerca del 75% de los que trabajan y viven por debajo del umbral de la pobreza son mujeres.
Atinge os 82% o número de pessoas com deficiência que vivem abaixo do limiar de pobreza nos países em desenvolvimento e são vítimas de exclusão social.
Aproximadamente un 82% de las personas con discapacidades viven, en los países en desarrollo, por debajo del umbral de la pobreza y son víctimas de la exclusión social.
Eles recebem do Estado um subsídio de 150 yuan (cerca de € 15), muito abaixo do limiar de pobreza extrema fixado pela ONU.
El Estado les paga un subsidio mensual que asciende a 150 yuan, el equivalente de 15 euros, importe muy inferior al umbral de la pobreza extrema establecido por las Naciones Unidas.
60% da população vive provavelmente abaixo do limiar de pobreza e ainda há cerca de 300000 deslocados em consequência das guerras na Geórgia.
Probablemente, el 60% de la población vive por debajo del umbral de pobreza y aún hay 300000 personas desplazadas a causa de las guerras en Georgia.
É triste verificar que cerca de 60% da população atravessa actualmente uma crise económica e vive em muitos casos abaixo do limiar de pobreza.
Es triste ver que un 60 % de la población se encuentra actualmente en crisis financiera y a menudo vive por debajo de la línea de pobreza.
Continua a existir um elevado número de empregos precários e 60 milhões de pessoas vivem abaixo do limiar de pobreza.
Numerosos puestos de trabajo siguen siendo precarios y 60 millones de personas viven por debajo del umbral de la pobreza.
Contudo, a maioria da sua população vive abaixo do limiar de pobreza e é o único país rico em petróleo do mundo com défice orçamental.
Sin embargo, la mayoría de su población vive por debajo del umbral de la pobreza y es el único país del mundo rico en petróleo que posee un déficit presupuestario.
A primeira escola Parikrma começou num bairro da lata onde 70 mil pessoas viviam abaixo do limiar de pobreza.
La primer escuela Parikrma comenzó en un barrio pobre donde había 70.000 personas viviendo bajo la línea de pobreza.
Além disso, pretende-se oferecer empregos aos estrangeiros, quando existem no meu país sete milhões de pessoas afectadas pelo desemprego ou que vivem abaixo do limiar de pobreza.
Además, se pretende ofrecer empleos a los extranjeros, mientras siete millones de personas sufren en nuestro propio país el desempleo o viven por debajo del umbral de la pobreza.
O facto de 70 % dos 1400 milhões de pessoas que vivem abaixo do limiar de pobreza serem mulheres constitui uma condenação terrível da política internacional.
Es una pasmosa denuncia de las políticas internacionales que el 70 % de los 1.400 millones de personas que viven por debajo del umbral de la pobreza sean mujeres.
Há um número crescente de mulheres em situação de precaridade e de, acordo com os inquéritos mais recentes, 17% vivem abaixo do limiar de pobreza.
Según las últimas encuestas, cada vez hay más mujeres en situación de necesidad y hasta un 17 % de ellas vive por debajo del umbral de la pobreza.
Segundo dados estatísticos, a percentagem de pessoas que vivem abaixo do limiar de pobreza está em crescimento constante.
Las estadísticas indican que el porcentaje de personas que viven por debajo del umbral de la pobreza no cesa de aumentar.
É preocupante o facto de a tão discutida globalização dos mercados ter levado ao aumento do número de pessoas em todo o mundo que vivem abaixo do limiar de pobreza.
Es muy preocupante el hecho de que la tan traída y tan llevada globalización de los mercados haya llevado a más personas a vivir por debajo del umbral de la pobreza en todo el mundo.
Isto está a acontecer na Tanzânia, um país onde mais de um terço da população vive abaixo do limiar de pobreza.
Eso está sucediendo en Tanzania, un país donde un tercio de la población vive por debajo del umbral de la pobreza.
O nível de benefícios de rendimento mínimo está, em muitos países, abaixo do limiar de pobreza da UE.
El nivel de las prestaciones a las rentas mínimas en muchos países está por debajo del umbral de pobreza de la Unión Europea.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 98. Exatos: 98. Tempo de resposta: 256 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo