Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "abraçar" em espanhol

Procurar abraçar em: Definição Conjugação Sinónimos
abrazar
aceptar
abrazarse
mis brazos
abrazarte abrazarme abrazo abrazando abrazarnos abrace
abraza
abrazarla
abrazarlo
aprovechar
abarcar

Sugestões

Já estou farto de abraçar malcheirosos.
Estoy harto de abrazar chicos sudorosos por ahora.
Já estou cheio de abraçar fedidos.
Estoy harto de abrazar chicos sudorosos por ahora.
Vocês tem a responsabilidade de abraçar a vossa verdadeira natureza.
Chicos, ustedes tienen la responsabilidad... de aceptar su verdadera naturaleza.
Quando você aprender a abraçar o poder da motivação positiva.
Tan pronto como aprendan a aceptar el poder de la motivación positiva.
Então vamos abraçar uma morte Gloriosa.
A continuación, vamos a abrazar una muerte gloriosa.
Não tenho o hábito de abraçar os meus doentes.
Hola, Dra. B. Si, generalmente no tengo el hábito de abrazar a mis pacientes.
Na semana passada veio ao gueto para abraçar a filha dele.
La semana pasada volvió al gueto para abrazar a su hija.
E cabe a nós abraçar história e desmembrar.
Y depende de nosotros abrazar la historia y despedazarla.
Mas nós não podemos nos abraçar.
Pero aún no nos podemos abrazar.
Posso abraçar os seus filhos, senhor?
¿Puedo abrazar a su hijo, señor?
Aprendes a abraçar as responsabilidades que vêm com a paternidade.
Aprendes a aceptar las responsabilidades que vienen por ser padre.
Só tens de abraçar algo de que gostes e pensar em coisas boas.
Sólo debes abrazar algo que ames y pensar en cosas lindas.
Com asas tão grandes, que ele podia abraçar as duas princesas juntas.
Con las alas tan altas que pueden abrazar a dos niñas juntas.
Você faz muito tempo queria abraçar o chefe.
Usted hace mucho tiempo quería abrazar el jefe.
-É como abraçar um livro técnico.
- Es como abrazar un manual.
Não puderam lhe ensinar como abraçar a sua noiva e tocar o seu cabelo.
No pudieron enseñarle cómo abrazar a su chica y acariciarle el cabello.
Jesus, é como abraçar um colchão.
Dulce Jesús, es como abrazar un futón.
Devemos encontrar às montanhas, abraçar a uma mulher morta.
Debemos encontrar a las montañas, abrazar a una mujer muerta.
O caos é mais difícil de abraçar.
El caos es más difícil de abrazar.
Ultimamente é o único que consigo abraçar.
Es lo único que consigo abrazar últimamente.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1761. Exatos: 1761. Tempo de resposta: 125 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo