Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "aceno" em espanhol

gesto
asentimiento
seña
saludo
cabeceo
saludito
movimiento
asentir
guiño
saludando
reverencia
Cabecear
Portanto, alterar o programa com um aceno de sua mão.
Entonces cambia el programa con un gesto de tu mano.
Embora preferisses dar-lhe um abraço de corpo inteiro, avança só com o aceno ligeiro.
Aunque hubiera preferido darle un gran abrazo sólo aprobé con mi gesto.
Um aceno normal, como uma pessoa.
Un asentimiento normal, como si fueras una persona.
Um pequeno sorriso e um aceno mostra que eu te entendo.
Una pequeña sonrisa y un asentimiento demuestran que te estoy escuchando.
Como tal, aquele aceno é realmente uma forma de comunicação.
Así que esa seña realmente es una forma de comunicación.
E infelizmente, pelo menos por agora, parece que a rã-dourada fez o seu último aceno na natureza.
Lamentablemente al menos por ahora parece que la rana dorada ha hecho su última seña en libertad.
Um sorriso para mim, ou um aceno.
Una sonrisa o un gesto mío y...
aceno ao meu amigo atrás de mim?
¿Le hago el gesto al amigo que está detrás de mí?
Poupar 6.5 mil milhões de euros, basicamente com um aceno da nossa mão, é um facto extremamente significativo.
Ahorrar 6500 millones de euros, básicamente mediante un gesto de la mano, es un hecho muy significativo.
Isso não é uma piscadela e um aceno de cabeça.
Esto no es ni un guiño ni un asentimiento.
Foi mal, eu sei que você não pode gritar, então talvez só faça um aceno ou coisa assim.
Sé que no puede gritar, entonces haga una seña o algo.
Fizeram-me um aceno de cabeça e pensei que o dispositivo já estava em ordem mas, manifestamente, o aceno de cabeça não significava que já estava a funcionar bem.
Se me contestó con una seña de la cabeza y pensé que todo estaba en regla, pero es evidente que la seña de la cabeza no significaba que estuviera en regla.
Verbalmente ou com um aceno gentil.
Ya sea verbalmente o con una suave inclinación.
Basta-me um aceno com a cabeça.
Un con la cabeza me bastará.
Tem de se fazer o aceno em câmara lenta de forma perfeita.
Tienes que conseguir un movimiento lento preciso.
E eu decido acabar a noite com um aceno.
Y decido terminar la velada con ese saludo.
É o aceno de cabeça indiano.
Ah, el movimiento indio de cabeza.
-Foi um aceno para mim.
- Me ha parecido que sí.
Talvez, mas esse definitivamente foi um aceno de namorado.
Quizá, pero era definitivamente rollo novio.
Só fiz agora porque o aceno me desequilibrou.
Solo la hice porque perdí el equilibrio.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 187. Exatos: 187. Tempo de resposta: 88 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo