Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "achei que era só" em espanhol

pensé que era solo
creí que era sólo
creí que solo era
Pensé que solo era
Supuse que sólo
No início, achei que era só preocupação.
Al principio pensé que era solo preocupación.
Achei que era só trabalho inútil.
Pensé que era solo trabajo para mantenerme ocupado.
Eu achei que era só um resfriado.
Creí que era sólo un resfriado.
Sempre achei que era só um desculpa.
Siempre creí que era sólo una excusa.
Mas achei que era só porque ele estava enviando para fora.
Pero creí que solo era porque iba a embarcar.
Achei que era só um homem da manutenção?
Creí que solo era el hombre de mantenimiento.
Achei que era só uma história.
Creí que era sólo una historia.
Achei que era só eu, com o último dia aqui.
Creí que era sólo yo con mi último día aquí.
Eu achei que era só um resfriado.
Sí, pensé que era un resfrío.
Não tenho nenhuma surpresa desde aquele bebé que achei que era só pimenta seca.
No he tenido un parto por sorpresa Ya que el bebé me sentí fue sólo el Chipotle.
No princípio, achei que era só casualidade.
Al principio pensaba que solo era una casualidad.
Não, achei que era só uma brincadeira.
- No, pensé que estábamos jugando.
Eu achei que era só uma edição limitada que estava em alguma forma de promoção.
Creo que era sólo una edición limitada que estaba en alguna forma de promoción.
Sempre achei que era só um desculpa.
Siempre pensé que era un excusa.
Entrevistador: Então era o suficiente para assustar? Mulher: Sim, mas achei que era só eu.
Reportero: ¿Era suficiente para sentirse espantado? Mujer: Sí, pero pensé que sólo yo lo sentía.
Bem, achei que era só uma questão de tempo Até que tivesses que dizer a verdade sobre sobre nós estarmos aqui.
Supuse que sólo era cuestión de tiempo antes de que debiera decir la verdad sobre nosotros aquí.
Dissemos que estaríamos do lado dela, mas achei que era só no horário normal.
Sé que dijimos que estaríamos ahí para lo que necesitara, pero supuse que sería durante horario comercial.
Primeiro, eu achei que era só uma maneira de ganhar dinheiro rápido.
Primero pensé que eras solo otra manera rápida de ganar dinero, ¿sabes?
Achei que era só assinar uma promissória.
Achei que era só por uma vez.
Pensé que sería algo de una sola vez.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 68. Exatos: 68. Tempo de resposta: 192 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo