Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "acima referidos" em espanhol

antes mencionados mencionados anteriormente anteriormente mencionados anteriores antes citados
anteriormente mencionadas
indicados anteriormente
anteriormente expuestos
mencionadas anteriormente
anteriormente indicados
arriba indicados
antes señalados
antes citadas
anterior
Além disso, alguns projectos-piloto previstos nos artigos acima referidos estão ainda em curso.
Por otra parte, aún están en curso algunos de los proyectos piloto previstos en los artículos antes mencionados.
1. É suspensa a aplicação dos acordos acima referidos com efeitos imediatos.
1. La aplicación de los Acuerdos antes mencionados queda suspendida con efecto inmediato.
Proteção de dados em relação aos domínios acima referidos.
La protección de datos en relación con los ámbitos mencionados anteriormente.
Será também complementar à assistência comunitária fornecida ao abrigo dos programas temáticos financiados pelos instrumentos acima referidos.
También complementará la ayuda comunitaria prestada con arreglo a los programas temáticos financiados por los instrumentos mencionados anteriormente.
Deveria ser mais fácil obter uma derrogação em relação aos produtos acima referidos.
Para los productos anteriormente mencionados, debería obtenerse más fácilmente una excepción.
Declaro também que não foi anteriormente recusado qualquer pedido de licença/certificado para os espécimes acima referidos.
Declaro que hasta la fecha no se ha rechazado ninguna solicitud de permiso/certificado para los especímenes anteriormente mencionados.
Todos devem ter acesso aos procedimentos organizacionais e operacionais acima referidos, relacionados com os controlos das exportações/transferências.
Todos deberían tener acceso a los procedimientos organizativos y de funcionamiento anteriormente mencionados relativos a los controles de las exportaciones y transferencias.
Os estudos acima referidos terão início o mais rapidamente possível após a assinatura do Acordo.
Los estudios mencionados anteriormente comenzarán los más pronto posible tras la firma del Acuerdo.
Foram enviados questionários referentes ao país análogo aos dois produtores acima referidos que colaboraram no inquérito.
Se enviaron los cuestionarios de país análogo a los dos productores que cooperaron mencionados anteriormente.
Estas disposições aplicam-se à gestão dos contingentes acima referidos, sob reserva do disposto no presente regulamento.
Estas disposiciones se aplican a la gestión de los contingentes anteriormente mencionados sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Reglamento.
O que não eliminará no entanto os obstáculos políticos acima referidos, donde as minhas sugestões.
No obstante, esto no eliminará los obstáculos políticos mencionados anteriormente, de ahí mis sugerencias.
As grandes empresas estão frequentemente melhor colocadas para enfrentar os desafios acima referidos.
Las grandes empresas suelen estar mejor situadas que las IIC para abordar los retos mencionados anteriormente.
Em primeiro lugar, há que salientar novamente que os estrangulamentos acima referidos são temporários e não constantes.
En primer lugar, conviene destacar de nuevo que los estrangulamientos antes mencionados son solo temporales, no permanentes.
Tem a Comissão conhecimento dos relatos acima referidos?
¿Tiene la Comisión conocimiento de los informes anteriormente mencionados?
As autorizações assim concedidas apenas serão aplicáveis nos Estados-membros acima referidos.
Las autorizaciones que se expidan del modo descrito serán únicamente de aplicación en los Estados miembros anteriormente indicados.
Os contra-argumentos acima referidos encontram-se facilmente acessíveis.
Todos los argumentos expuestos más arriba son fácilmente accesibles.
O estabelecimento de outros motivos inequívocos que não os acima referidos é da competência do oficial de protecção devidamente autorizado.
La determinación de motivos fundados distintos de los mencionados corresponderá al Oficial de protección debidamente autorizado.
É necessário desenvolver uma estratégia geral que tenha em conta os elementos acima referidos.
Es necesario desarrollar un planteamiento general que tome en consideración los elementos mencionados más arriba.
A UE também subscreveu os ODM acima referidos em diversas ocasiões.
La UE también ha suscrito los ODM previamente mencionados en varias ocasiones.
A maior parte dos programas acima referidos serão fundidos neste novo instrumento único para o ambiente.
La mayoría de los programas mencionados más arriba se fusionarán para quedar incluidos dentro de este nuevo instrumento único para el medio ambiente.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1031. Exatos: 1031. Tempo de resposta: 110 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo