Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "acolher" em espanhol

Procurar acolher em: Definição Conjugação Sinónimos
acoger
albergar
aceptar
recibir a
dar la bienvenida
dar cabida
darle la bienvenida a
acogida
acoja
acomodar
sede
abrazar
consignar
Consequentemente, não existe espaço para acolher um operador suplementar.
Así pues, no hay espacio para acoger a un operador adicional.
Deixámos de poder acolher condignamente os requerentes de asilo.
Ya no podemos acoger con dignidad a los solicitantes de asilo.
Naturalmente, a Comissão tenciona apoiar os Estados-Membros que decidam acolher no seu território ex-detidos de Guantânamo.
Por supuesto, la Comisión desea ayudar a los Estados miembros que decidan aceptar antiguos presos de Guantánamo en su territorio.
Compreende certamente por que não me é possível acolher o seu pedido.
Comprenderá por qué no puedo aceptar su petición.
McCathy pode nos acolher, Damien.
McCathy nos puede acoger, Damien.
A Enterprise pode acolher uma delegação romulana...
El Enterprise puede acoger una delegación romulana...
Simultaneamente, temos de acolher os seus esforços de forma positiva.
Al mismo tiempo, debemos acoger sus esfuerzos de manera positiva.
Coronel estou orgulhosa e feliz de acolher o vencedor de Aspromonte.
Coronel, estoy orgulloso y feliz de acoger al vencedor de Aspromonte.
Angélica... acolher uma flor tão linda na nossa casa.
Angélica, acoger una flor tan hermosa en nuestra casa.
Por uma série de razões, o sector das pescas deveria acolher favoravelmente a presente proposta.
El sector pesquero debería acoger con satisfacción esta propuesta por las siguientes razones.
Os relatores não podem deixar de acolher favoravelmente esta proposta.
Los ponentes no pueden sino acoger favorablemente esta propuesta.
O Estado-Membro designado para acolher a Agência contribuirá financeiramente para o seu estabelecimento.
El Estado miembro designado para acoger la Agencia contribuirá financieramente a su establecimiento.
A Comissão não pode acolher este argumento.
La Comisión no puede aceptar esta alegación.
Tendo estes aspectos em mente, Senhor Presidente, ceio que deveríamos acolher favoravelmente o relatório Baltas.
Teniendo esto presente, señor Presidente, creo que debemos acoger favorablemente el informe Baltas.
No entanto, actualmente, este país dispõe-se a acolher a Conferência Mundial contra o racismo.
Sin embargo, hoy este país se dispone a acoger la Conferencia Mundial contra el Racismo.
Por isso agradeço me acolher enquanto mamãe não volta.
Por eso te agradezco que me des posada hasta que mi mamá regrese.
Ainda conheço gente que me pode acolher.
Todavía conozco a gente con la que puedo quedarme.
Aqui poderemos acolher Régine, se estiver deprimida.
Eso no sirve de mucho, pero podremos meter a Régine, si le da la depre.
Vamos acolher nosso novo membro, Marley Rose.
Démosle la bienvenida a nuestra nueva integrante, Marley Rose.
Não pense que ficarei agradecido por me acolher.
No piense que voy a estar, como, agradecido por haberme alojado aquí.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1285. Exatos: 1285. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo