Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: é uma afronta
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "afronta" em espanhol

afrenta
ofensa
escándalo
insulto
burla
ultraje
desaire
afronta

Sugestões

Existe um risco eminente nesta afronta à soberania.
Hay un riesgo importante en esta afrenta a la soberanía.
Só as perguntas são uma afronta para eles.
Simplemente que se les cuestione es una afrenta para ellos.
A afronta moral seria fora de controle.
El escándalo moral estaría completamente fuera de control.
Talvez já tenha ouvido falar da afronta.
SHINZAEMON SAMURÁI DEL SHOGUN Quizás se ha enterado del escándalo.
A afronta também foi para nós, Europeus.
La afrenta ha sido también para nosotros, los europeos.
As condições de detenção são degradantes e constituem uma afronta à dignidade humana.
Las condiciones de detención están empeorando y constituyen una afrenta a la dignidad humana.
Esta política constitui uma afronta à humanidade e deve, portanto, ser categoricamente rejeitada.
Esta política es una afrenta a la humanidad y, por lo tanto, debe ser rechazada con rotundidad.
Ele era extremamente competitivo e levou as ideias de Schroedinger como uma afronta pessoal.
Era muy competitivo y tomó las ideas de Schroedinger como una afrenta personal.
Aquele verme do Stock criou uma afronta á dignidade desta loja.
Ese gusano del repositor ha creado una afrenta a la dignidad de nuestra tienda.
Não posso sofrer a afronta deste vulgar farçante.
No puedo soportar la afrenta de este vulgar prestidigitador.
Vou tentar vingar essa afronta indelével.
Trataré de vengar ésta afrenta indeleble.
Só o facto de considerares isto e uma afronta para todas nós.
Solo considerar eso es una afrenta para todos nosotros.
Seria uma afronta ao seu bom gosto.
Es una afrenta a su buen gusto.
Tem piada ver o orgulho cultural como afronta pessoal.
Es curioso ves el orgullo cultural como una afrenta...
Vocês são uma afronta ao equilíbrio do Universo, e causam perturbações em escala global.
Ustedes son una afrenta al balance del universo, y causan interferencia en una escala global.
Não considero isso sensatez, mas uma afronta contra Deus.
No creo que sea sabiduría, sino una afrenta a Dios.
Acho que talvez considere uma afronta à vaidade dele.
Lo tomaría como una afrenta a su vanidad.
Esta afronta à justiça e à decência não pode passar incólume.
Esta afrenta a la justicia y a la decencia no puede quedarse así.
Sua confissão não lava a afronta que nos fizeram.
Su confesión no limpia la afrenta que nos hicieron.
- Deverá suportar o abuso e a afronta.
-Y deberás soportar el abuso y la afrenta.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 294. Exatos: 294. Tempo de resposta: 215 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo