Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "agora de regressar à mesa das negociações" em espanhol

Quanto a mim, ambas as partes precisam agora de regressar à mesa das negociações.
En mi opinión, ambas partes deben volver a negociar.

Outros resultados

Exortamos a Coreia do Norte a regressar à mesa das negociações.
Instamos a este país a que vuelva a la mesa de negociaciones.
É crucial que as partes envolvidas possam regressar à mesa das negociações e, desse modo, encontrem uma solução para a crise.
Es esencial que las partes implicadas puedan volver a la mesa de negociación y de ese modo encuentren una solución a la crisis.
Isso retardaria o avanço dos talibãs e, acima de tudo, obrigá-los-ia a regressar à mesa das negociações.
Esto podría ralentizar el avance de los talibán y forzarles a sentarse nuevamente en la mesa de negociaciones.
Contudo, se quiserem regressar à mesa das negociações, deverão igualmente apresentar uma proposta que sirva de base às negociações.
Sin embargo, para que vuelvan a la mesa de negociaciones debería existir también una oferta de los empresarios, como base para la negociación.
Se os deputados ao Parlamento Europeu declararem antecipadamente que irão apoiar as próximas eleições, nem Manuel Zelaya nem Roberto Micheletti se sentirão encorajados a regressar à mesa das negociações.
Si los parlamentarios van diciendo que las próximas elecciones terminarán reconociéndose antes de que se hayan celebrado, ni el señor Zelaya ni el señor Micheletti tendrán incentivo alguno para volver a la mesa de negociaciones.
A União Europeia exorta igualmente as FARC a regressar à mesa das negociações para, nomeadamente, tratar as questões que ficaram estabelecidas em San Francisco de la Sombra em Outubro de 2001.
La Unión Europea también ha instado a las FARC a que vuelvan a la mesa de negociación para, entre otras cosas, tratar las cuestiones que se convinieron en San Francisco de la Sombra en octubre de 2001.
Acabei agora mesmo de regressar de Davos, onde as discussões entre os ministros do Comércio reforçaram a necessidade de voltar à mesa das negociações e, obviamente, as discussões técnicas prosseguem em Genebra.
Acabo de volver de Davos, donde los debates entre los ministros de comercio han reforzado la necesidad de volver a la mesa de negociaciones y, por supuesto, prosiguen en Ginebra los debates técnicos.
Em segundo lugar, estará a Comissão disposta a regressar à mesa das negociações se os direitos fundamentais ficarem ameaçados com o ACTA?
En segundo lugar, ¿desea la Comisión volver a la mesa de negociación si el ACTA pone en peligro los derechos fundamentales?
No que se refere à Coreia do Norte, neste ponto, limitar-me-ia a convidá-la a regressar à mesa das negociações, e a Comissão deveria analisar a possibilidade de a Europa assumir um papel activo nesta questão.
En cuanto a Corea del Norte, en estos momentos me limitaría a hacer un llamamiento para que vuelvan a la mesa de negociaciones, y la Comisión debería analizar si Europa ha de adoptar un papel activo en este sentido.
No entanto, a experiência da Bósnia demonstrou que há situações em que os meios de pressão militares e até mesmo os ataques aéreos podem ser necessários para fazer as partes em conflito regressar à mesa das negociações.
La experiencia de Bosnia ha mostrado en cualquier caso que hay situaciones en las que los medios militares y los ataques aéreos pueden ser necesarios para llevar a la mesa de negociaciones a las partes contendientes.
A recusa da Islândia em chegar a um acordo com a UE e com a Noruega relativamente à cavala é extremamente lamentável, e exorto todas as partes a regressar à mesa das negociações.
La negativa de Islandia a llegar a un acuerdo con la UE y Noruega en relación con la caballa es muy lamentable e insto firmemente a todas las partes a que restablezcan las negociaciones.
Espero também que, por via do diálogo e da concertação, a UE possa dar um contributo importante para persuadir a Coreia do Norte a regressar à mesa das negociações.
Confío en que, a través del diálogo y la consulta, la Unión Europea pueda influir positivamente para que Corea del Norte regrese a la mesa de negociaciones.
Ambos se sentam hoje à mesa das negociações do G20.
Actualmente, estos países se sientan en la mesa de negociaciones del G-20.
Sentei-me à mesa das negociações com bastantes membros da Administração norte-americana.
Yo he negociado con bastantes personas de la Administración de los Estados Unidos.
É preciso que se sentem à mesa das negociações.
Tienen que acudir a la mesa de negociaciones.
Existe, pois, um verdadeiro risco de os Estados Unidos abandonarem definitivamente a mesa das negociações.
Existe, por tanto, un riesgo real de que los Estados Unidos abandonen la mesa de negociaciones y no regresen más.
Um regresso à mesa das negociações é mais do que imperativo.
La vuelta a la mesa de negociaciones es más que imperativa.
Porque não resta outra possibilidade quando não é possível conseguir o progresso à mesa das negociações.
Pues no hay otras posibilidades cuando no se puede llegar más lejos en la mesa de negociaciones.
Ainda é possível tentar fazer regressar os norte-coreanos à mesa das negociações.
Todavía es posible intentar que los norcoreanos regresen a la mesa de negociaciones.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 20836. Exatos: 1. Tempo de resposta: 915 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo