Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "alcançar uma média de" em espanhol

Procurar alcançar uma média de em: Definição Conjugação Sinónimos
hacer un promedio de
Os Senhores Deputados sabem que os resultados dos programas de reformas nacionais nesta área obtiveram resultados algo decepcionantes, uma vez que até 2010 iremos alcançar uma média de 2,2% em vez dos almejados 3%.
Como deben saber, los programas nacionales de reforma han obtenido resultados bastante decepcionantes en este ámbito, ya que supondrían un crecimiento del 2,2 % hasta 2010, en lugar del 3 % deseado.
As acções de formação previstas para 2006 envolvem quase 1500 participantes. Tendo em conta que as acções para 2006 correspondem a uma fase de arranque, deve ser possível aumentar gradualmente o número de participantes, para alcançar uma média de 6000.
En 2006, habrán participado aproximadamente 1500 personas en actividades de formación. Teniendo en cuenta que las actividades correspondientes a 2006 se consideran una fase inicial, debería ser posible aumentar gradualmente el número de participantes hasta alcanzar una media de 6000.

Outros resultados

Contudo, deverá também ser recordado que a viabilidade a longo prazo está relacionada com o facto de a empresa alcançar uma taxa média de rendibilidade pelos seus fundos próprios.
Con todo, se ha de tener en cuenta que la viabilidad a largo plazo también depende de que la empresa consigan que su capital arroje un rendimiento situado en la media.
O avestruz africano macho adulto, ou do latim Struthio camelus... ...pode crescer até o tamanho médio de 1,98m... ...pesar de 105 a 1 60 quilos... ...e alcançar uma velocidade média de 45 km/h.
El avestruz africano o Struthio camelus en latín... ...puede llegar a medir 1.95 m... ...pesa hasta 1 60 kg... ...y alcanza una velocidad de 55 km/h.
No que diz respeito, em particular, às alterações 9 e 35, a Comissão está disposta a aceitar que os Estados-Membros tomem medidas com vista a alcançar uma taxa média anual de recolha separada de, no mínimo, seis quilogramas por habitante.
En particular, respecto a las enmiendas 9 y 35, la Comisión puede aceptar que los Estados miembros adopten medidas con vistas a alcanzar una tasa de recogida selectiva de 6 kg. por persona y año.
A taxa de desemprego juvenil na Europa duplicou recentemente em consequência da grave crise económica e financeira e chegou a alcançar uma média próxima dos 21 %.
La tasa de desempleo juvenil europeo se ha duplicado en los últimos tiempos como consecuencia de la grave crisis económica y financiera y ha llegado a alcanzar una media cercana al 21 %.
Como a senhora deputada Krehl acabou de indicar, os Fundos Estruturais constituem um testemunho de solidariedade para com as regiões mais desfavorecidas, para que as mesmas possam alcançar um nível médio de prosperidade.
Como acaba de indicar la señora Krehl, los Fondos Estructurales son una prueba de solidaridad con las regiones más desfavorecidas, para que puedan alcanzar un nivel medio de prosperidad.
Como sabes... para alcançar a média mágica de 300, falhamos sete em cada 10 vezes.
Como ya sabes para lograr el promedio mágico de 300 hay que fracasar 7 veces de cada 10.
Não éramos gananciosos, queríamos alcançar o salário médio do setor
No éramos avariciosos, queríamos alcanzar el sueldo medio del sector.
Isto só lhes permitirá realizar progressos significativos para alcançar a média comunitária se o montante máximo da contribuição comunitária for reforçado.
Podrán hacer progresos para acercarse a la media comunitaria sólo si se incrementa el máximo en la contribución comunitaria.
Se continuarmos unidos, poderemos alcançar algo no Médio Oriente, pelo que devemos prosseguir nesta via.
Si continuamos así, podemos lograr algo en Oriente Próximo y por eso debemos seguir en esta dirección.
No domínio da política orçamental, os Estados-Membros conseguiram o ano passado alcançar, em média, o objectivo dos orçamentos equilibrados previsto no Pacto de Estabilidade e Crescimento.
En el sector de la política presupuestaria, los Estados miembros han podido alcanzar el año pasado por término medio los presupuestos equilibrados que se indicaban en el pacto de estabilidad y crecimiento.
O Pacto contém, com efeito, o instrumento inicial para alcançar, a médio prazo, o equilíbrio orçamental ou uma situação de superavit.
Es cierto que en el Pacto tenemos el principio de alcanzar a medio plazo el equilibrio presupuestario o una situación de superávit.
O impacte de um programa de desenvolvimento deve alcançar tanto o médio como o longo prazo.
El impacto de un programa de desarrollo debe establecerse tanto a medio como a largo plazo.
O tempo médio para alcançar a concentração máxima (Tmáx) variou de 0, 5 a 2 horas, em oito estudos farmacocinéticos.
El tiempo medio para alcanzar la concentración plasmática máxima (Tmax) osciló de 0,5 a 2 horas en ocho estudios farmacocinéticos.
É pela via do diálogo que os membros desta parceria podem prosseguir o compromisso comum de alcançar a paz no Médio Oriente.
A través del diálogo, las partes podrán cumplir el compromiso compartido de lograr la paz en Oriente Próximo.
Tomo a palavra, hoje, com um certa insegurança porque esperava - tal como muitos colegas decerto esperavam também - que estivéssemos muito mais perto de alcançar a paz no Médio Oriente.
Tomo la palabra hoy con cierta desconfianza porque esperaba, y estoy seguro de que muchos de mis colegas compartían mi esperanza, que nos hallaríamos mucho más cerca de alcanzar la paz en el Oriente Medio.
Estou certo de que as partes, num futuro não muito distante, conseguirão alcançar a paz no Médio Oriente, tão desejada por todos.
Estoy seguro de que las partes podrán alcanzar en un futuro no demasiado lejano en Próximo Oriente la paz tan anhelada por todos.
Considero que os Estados-membros podem actuar através do Conselho de Segurança das Nações Unidas no sentido de alcançar a paz no Médio Oriente.
Pienso que los Estados miembros de la UE deben actuar bajo los auspicios del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para conseguir la paz en el Oriente Próximo.
Deveríamos chegar a acordo sobre a maneira de o fazer, por exemplo, redigindo um documento conjunto que contenha objectivos específicos e possíveis de alcançar a médio prazo, desenvolvendo o acordo de parceria e cooperação e levando em conta a iniciativa de uma Europa Alargada.
Deberíamos ponernos de acuerdo en el modo hacerlo, por ejemplo redactando un documento conjunto que contenga objetivos específicos, alcanzables a medio plazo, basándonos en el acuerdo de asociación y cooperación y teniendo en cuenta la iniciativa de la Gran Europa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5729. Exatos: 2. Tempo de resposta: 233 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo