Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ambos os lados do atlântico" em espanhol

ambos lados del Atlántico
ambas orillas del Atlántico
dos orillas del Atlántico
ambas partes del Atlántico
Agora é necessário desenvolver esforços para baixar o tom da retórica de ambos os lados do Atlântico.
Es necesario esforzarse ahora por moderar la retórica a ambos lados del Atlántico.
É necessário resistir aos apelos ao proteccionismo em ambos os lados do Atlântico.
Deberían restringirse los elementos proteccionistas a ambos lados del Atlántico.
Ao observarmos o crescimento económico de ambos os lados do Atlântico, vemos uma Europa dogmática e uma América pragmática.
El crecimiento económico en ambas orillas del Atlántico demuestra el dogmatismo europeo y el pragmatismo americano.
Os parlamentos de ambos os lados do Atlântico têm um papel determinante a desempenhar neste contexto.
A los parlamentos de ambas orillas del Atlántico les corresponde una importante función en el proceso global.
A diversificação é importante para ambos os lados do Atlântico.
La diversificación es importante para las dos orillas del Atlántico.
Christine Lagarde tem também experiência em ambos os lados do Atlântico e em matéria de governação multilateral.
La señora Lagarde también cuenta con experiencia a ambos lados del Atlántico y en gobernanza multilateral.
O Escudo de Proteção da Privacidade baseia-se em princípios que apresentam um forte apoio consensual em ambos os lados do Atlântico e reforçámos o seu funcionamento.
El Escudo de la privacidad se basa en principios que cuentan con un sólido apoyo consensuado en ambos lados del Atlántico, y hemos consolidado su funcionamiento.
A finalização deste acordo histórico constitui uma grande realização para a proteção da privacidade e as empresas em ambos os lados do Atlântico.
La conclusión de este acuerdo histórico es un logro primordial para la privacidad y los negocios en ambos lados del Atlántico.
Na primeira metade de 2006, as taxas de rendibilidade das obrigações de longo prazo aumentaram de forma acentuada em ambos os lados do Atlântico.
En el primer semestre del 2006, el rendimiento de la deuda pública a largo plazo registró un acusado incremento a ambos lados del Atlántico.
Outra questão prende-se com a importância de garantir condições de igualdade a nível mundial no que respeita às normas de contabilidade, particularmente em ambos os lados do Atlântico.
Otro aspecto es el relacionado con la importancia de garantizar la igualdad de trato a nivel internacional en lo que respecta a las normas de contabilidad, en particular a ambos lados del Atlántico.
Em ambos os lados do Atlântico, governos e instituições públicas tomaram várias medidas no sentido de estabilizar o sistema financeiro.
A ambos lados del Atlántico, los Gobiernos y las instituciones públicas adoptaron una serie de medidas con el objeto de estabilizar el sistema financiero.
Além disso, há que conferir aos legisladores de ambos os lados do Atlântico um papel reforçado no processo.
Hay que conferir un mayor papel en el proceso a los legisladores de ambos lados del Atlántico.
Finalmente, a recente catástrofe na Ásia levou ambos os lados do Atlântico a agir exactamente da mesma forma e com o mesmo empenho provado.
Por último, ambos lados del Atlántico reaccionaron de la misma forma y con el mismo grado de compromiso ante el reciente desastre en Asia.
As autoridades de ambos os lados do Atlântico optaram por reconhecer muito poucas agências de notação para efeitos de regulamentação.
En ambos lados del Atlántico, las autoridades han optado por reconocer a muy pocas agencias de calificación crediticia con fines reglamentarios.
Avanços em relação a estas questões seriam susceptíveis de gerar acções eficazes empreendidas conjuntamente por ambos os lados do Atlântico.
El progreso en estas cuestiones debería conducir a una acción conjunta efectiva desde ambos lados del Atlántico.
Posteriormente, os índices de cotações de acções alargados em ambos os lados do Atlântico registaram algumas descidas e a volatilidade implícita aumentou temporariamente.
Posteriormente, los índices bursátiles amplios descendieron ligeramente a ambos lados del Atlántico y la volatilidad implícita se elevó temporalmente.
Ambos os lados do Atlântico concordam em que a equivalência, de preferência a uma convergência rigorosa, será um resultado feliz.
A ambos lados del Atlántico se admite que la equivalencia, más que una convergencia estricta, será un resultado aceptable.
Os quatro Diálogos mencionados iniciaram as suas actividades com diferentes níveis de êxito e apoio dos líderes políticos de ambos os lados do Atlântico.
Los cuatro diálogos mencionados anteriormente iniciaron sus actividades con éxito y apoyo dispares por parte de los líderes políticos a ambos lados del Atlántico.
As soluções para a crise financeira mundial e as suas consequências para a economia mais alargada irão exigir novos regimes regulamentares em ambos os lados do Atlântico.
Las soluciones a la crisis financiera mundial y sus consecuencias para la economía en su conjunto van a exigir nuevos regímenes de reglamentación a ambos lados del Atlántico.
Fazemos votos sinceros de que os benefícios da cooperação reforçada sejam rapidamente sentidos pelas empresas de ambos os lados do Atlântico.
Esperamos fervientemente que las ventajas de una mayor cooperación se noten pronto en las empresas a ambos lados del Atlántico.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 123. Exatos: 123. Tempo de resposta: 159 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo