Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
Coluna ereta, ombros pra trás, andar na ponta dos pés.
Não precisa andar na ponta dos pés.
Você tinha que andar na ponta dos pés, porque qualquer coisa poderia ofendê-lo.
Por quatro anos, não deixei de andar na ponta dos pés.
Então é melhor eu andar na ponta dos pés, Tenente.
Perece que teremos que andar na ponta dos pés, Gail.
Não têm nenhuma placa, "andar na ponta dos pés."
Outros resultados
Andar nas pontas dos pés não é ser discreta, é implorar por atenção.
Assim você não terá de andar nas pontas dos pés pra não me atrapalhar tarde da noite.
Como um anão num mictório, tinha que andar nas pontas dos pés.
Andar nas pontas dos pés são sonhos, minhas pálpebras nunca dormem.
De puntillas sobre mis ojos están mis sueños que nunca duermen
Então, por que me ligas em vez de... andar nas pontas dos pés pelo salão com compaixão e um pouco de exedrina?
Bueno, ¿y por qué me llamas simplemente, en vez de venir preocupada a despertarme sin hacer mucho ruido, y traerme una Aspirina?
Então, por que me ligas em vez de... andar nas pontas dos pés pelo salão com compaixão e um pouco de exedrina?
Entonces, ¿por qué me estás llamando en vez de... acercarte de puntillas por el salón con compasión y un poco de Exedrina?
Será que ele não sabe que andar com as pontas dos pés à volta de uma pessoa as põe malucas?
- Não fique na ponta dos pés.
Mas não alcançava, tinha que ficar na ponta dos pés.
A única coisa foi Sir Charles ter andado na ponta dos pés.
Lo único que noté fue que dijo que esa noche Sir Charles... ...caminaba por Dartmoor en puntas de pie.
Saca na ponta dos pés empurrado pelo vento.
Ficar agachado na ponta dos pés.
Se andarmos sempre na ponta dos pés.