Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "apoio generalizado" em espanhol

Procurar apoio generalizado em: Definição Sinónimos
apoyo general
apoyo amplio
amplio apoyo
apoyo generalizado
amplio respaldo
amplia base
respaldado
Senhor Presidente, a Comissão agradece o apoio generalizado recebido neste debate.
Señor Presidente, la Comisión agradece el apoyo general que ha recibido en este debate.
A proposta obteve um apoio generalizado.
Dicha propuesta recibió el apoyo general.
Concluo que este projecto goza de um apoio generalizado.
Lo que esto me indica es que este proyecto goza realmente de un apoyo amplio.
A presente estratégia granjeou apoio generalizado no Conselho, no Parlamento e na Comissão, além de que alcançou resultados palpáveis.
En aquel momento esta estrategia obtuvo un apoyo amplio en el Consejo, el Parlamento y también en la Comisión, y produjo unos resultados tangibles.
Por outras palavras, esta é uma excelente proposta que goza de um apoio generalizado.
En otras palabras, esto representa una propuesta excelente que cuenta con un amplio apoyo.
Na verdade, o trabalho que fizemos conseguiu já um apoio generalizado.
Es más, el trabajo que hemos realizado ya ha obtenido y se ha asegurado un amplio apoyo.
Estou certo de que isso merece o apoio generalizado do Parlamento Europeu.
Estoy seguro de que esto recibirá un amplio apoyo en el Parlamento Europeo.
Seguramente vai merecer o apoio generalizado do PE.
Tendrá sin duda el amplio apoyo de la Asamblea.
O apoio generalizado a esta proposta seria um sinal positivo da parte do Parlamento Europeu.
Con un amplio apoyo a esta enmienda, el Parlamento estará enviando un mensaje positivo.
Neste contexto, a Comissão toma a devida nota, saúda a resolução a ser aprovada pelo Parlamento sobre as relações comerciais UE-Canadá e agradece o seu apoio generalizado.
En este contexto, la Comisión toma buena nota, acoge con satisfacción la resolución a aprobar por el Parlamento Europeo sobre las relaciones comerciales entre la UE y Canadá y se muestra agradecida por su apoyo general.
Não foram apresentadas alterações ao texto adoptado pela Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar, o que significa que estas recomendações gozam de apoio generalizado.
No se ha presentado ninguna enmienda al texto aprobado por la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, lo que indica que estas recomendaciones gozan de un apoyo amplio.
Se queremos promover a dimensão social da globalização, tanto na União Europeia como fora dela, são necessárias medidas articuladas que obtenham um apoio generalizado.
Si la dimensión social de la mundialización debe promoverse en la Unión Europea y en otros lugares, se necesitan medidas coordinadas que cuenten con un amplio apoyo.
Acolho com satisfação e partilho do apoio generalizado que se manifestou hoje neste hemiciclo à exigência de evitar ensaios desnecessários em animais.
Acojo con enorme satisfacción y comparto el apoyo general expresado aquí hoy a la necesidad de evitar los experimentos con animales innecesarios.
Agradecendo à senhora deputada Gröner, concluo manifestando a nossa esperança de que a Posição Comum do Conselho inalterada receba amanhã o apoio generalizado desta Câmara.
A la vez que doy las gracias a la señora Gröner, también quiero decir que espero que la Posición Común del Consejo, tal como está, obtenga mañana un amplio apoyo de esta Cámara.
Esta iniciativa goza de um apoio generalizado, por isso vamos aproveitar esta oportunidade para incentivar a sua concretização.
Esta iniciativa cuenta con un amplio apoyo, por lo que aprovechemos esta oportunidad para presionar para su realización.
Desejo-lhe muito boa sorte e estou muito satisfeita por termos tido oportunidade de colocar na assembleia esta questão, que é aqui objecto de um apoio generalizado.
Le deseo mucho éxito y me alegra mucho que hayamos tenido la oportunidad de plantear la cuestión en esta Asamblea porque ésta goza de un amplio apoyo.
De acordo com as notícias de que a Comissão dispõe, as invasões não conquistaram o apoio generalizado por parte da população do Daguestão.
Según las informaciones de que dispone la Comisión, las invasiones no han recibido el apoyo general de la población de Daguestán.
Senhor Presidente, retiro dos debates um apoio generalizado ao objectivo principal da proposta da Comissão, que é a criação de uma base jurídica para a informatização dos procedimentos relativos aos impostos especiais de consumo até Abril de 2010.
Señor Presidente, veo que del debate se desprende un apoyo general al objetivo principal de la propuesta de la Comisión, que es proporcionar la base jurídica para informatización de los procedimientos aplicables a los impuestos especiales para abril de 2010.
Lançámos as tão necessárias bases para uma política que será mais integrada e ambiciosa no futuro, e podemos contar com um apoio generalizado, mesmo aqui, no Parlamento, no quadro do objectivo 20-20-20.
Hemos establecido la urgentemente necesaria fundación de una política que estará mas integrada y será más ambiciosa en el futuro, y que puede contar con un amplio apoyo, incluso aquí, en el Parlamento, en el marco del objetivo 20-20-20.
Por último, gostaria de salientar mais uma vez que ao solicitar uma directiva que reflicta estes objectivos, vamos demonstrar o nosso apoio generalizado a uma forte diversidade cultural na Europa.
Por último, quiero resaltar una vez más que al reclamar una directiva que refleje esos objetivos, demostraremos nuestro apoyo general a la fuerte diversidad cultural de Europa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 75. Exatos: 75. Tempo de resposta: 156 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo