Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "arejar" em espanhol

airear
despejar
ventilar
aclarar
equipo de camping
darle cuerda
Oreo
aire
despejarme
airea
Se necessário, arejar os frascos para manter condições aeróbicas adequadas.
Cuando sea necesario habrá que airear las botellas para mantener unas condiciones aerobias adecuadas.
Isso faz-me desejar que tivéssemos umas janelas aqui em baixo para arejar o local.
Sí. Ojalá hubiera ventanas aquí abajo para airear el ambiente.
Sim, quando estou bloqueado, tenho que arejar a cabeça.
Cuando me trabo, necesito despejar mi mente por un momento.
Bem, gosto de sair para arejar as ideias.
Bueno, me gusta salir a despejar la mente.
Queria saber se devo arejar o seu quarto, senhor.
Quiero saber si debo ventilar su habitación, señor.
E partiste uma janela, para arejar.
Así que rompiste una ventana para ventilar.
Vou arejar esta divisão, mas há aqui contentores metálicos.
Tengo que ventilar el cuarto, pero parece que hay cajas de acero atrás.
Tivemos uma discussão e eu quis arejar a cabeça.
Tuvimos una pequeña discusión, y quería despejar mi cabeza.
Tens de descansar, arejar as ideias.
Tienes que descansar, despejar la cabeza.
Falk... para que eu possa arejar a minha mente.
Falk... para que pueda airear mi mente.
De acordo, vou arejar a casa.
Repartid, voy a airear la casa.
E você disse: É, eu preciso arejar meu saco e roubar coisas da Bromen's.
Y tú dijiste: sí, necesito airear mi bolsa de robar cosas de Bromen.
No ensaio de produtos químicos voláteis, pode optar-se por não arejar o sistema sedimentos-água.
Cuando se sometan a ensayo sustancias volátiles, debe considerarse el no airear el sistema sedimento-agua.
A Lily acabou de perder o marido, e pai está a levá-la para fora para a fazer arejar a cabeça.
Lily... Lily acaba de perder a su marido y papá se marcha de la ciudad para despejar su mente.
Fui longe para arejar minha cabeça.
Me fui lejos para sacarme el canto de la cabeza.
Achei que precisava arejar a cabeça.
Pensé que querrías un lugar donde despejar tu mente.
O tempo que precisar para arejar a tua cabeça.
Tanto como lleve aclarar tu cabeza.
Não fazer nada por uma semana ou duas e talvez arejar a cabeça.
No hacer nada durante una semana o dos Y quizás aclararé mi cabeza.
Tome, para arejar as idéias.
Tengo algo que te distraerá un poco.
Ele precisa arejar, se divertir neste fim de semana.
Necesita recuperarse y divertirse un poco este fin de semana.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 182. Exatos: 182. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo