Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "arrasar com" em espanhol

Procurar arrasar com em: Definição Conjugação Sinónimos
arrasar con
machacar a
aplastar a
criticar
destruir
dejarlos muertos
Sabe, arrasar com tudo, no estilo militar.
Arrasar con todo, al estilo militar.
-Vamos arrasar com as "Joias".
Vamos a arrasar con las chismosas.
Vou arrasar com Marcus porque eu estou no comando.
Voy a machacar a Marcus Cho porque estoy al mando.
Comam, dancem e divirtam-se, porque ao raiar do sol vamos arrasar com as comedoras de pólen de uma vez por todas.
Coman, bailen y pásenla bien, Porque a primera hora de la mañana vamos a aplastar a las comedoras de polen de una vez por todas.
Posso fechar e arrasar com a escola.
Puedo clausurar y arrasar con la escuela.
Tudo que temos que fazer é ir lá e arrasar com essa performance e nós podemos.
Todo lo que debemos hacer es arrasar con esta actuación y listo.
Sim, arrasar com tudo, não é?
Sí, arrasar con todo, ¿eh?
Poderia sair e arrasar com meu martelo.
Como si y pudiera salir y volver a usar el martillo.
Vou arrasar com este casaco jovial.
Voy a petarlo con esta chaqueta adolescente de siempre.
Ouvi dizer que vão arrasar com ele.
Vamos. Escuché que vas a liquidarlos.
Sim, estou psicologicamente motivado para arrasar com estes freaks.
Sí, estoy listo para dejar perplejos a estos fenómenos de la cadena.
Está escrevendo um livro arrasador e eu adoraria arrasar com ele.
Tu escribes un libro basura, y yo muero por desecharlo a él.
Não vale a pena arrasar com os alemães.
No tiene sentido atacar a los alemanes.
Sim, não arrasar com o cara.
- Sí, firmes... ...no que lo "maltrataras".
Vou arrasar com ele em uma só jogada.
Voy a acabar con ese corredor de apuestas en una mano.
Se a mantivermos, podemos arrasar com a ofensiva alemã.
Si aguantamos, podemos parar toda la ofensiva alemana.
Mas sim, deveríamos arrasar com ele.
Pero sí, deberíamos darle su merecido.
Hora de arrasar com meu discurso.
Es hora de hablar en público.
Se a mantivermos, podemos arrasar com a ofensiva alemã.
Si podemos defenderla, podemos destruir la ofensiva alemana.
Canaliza a tua velocidade da maneira certa e consegues arrasar com esta coisa.
Canaliza tu velocidad de la manera adecuada y de seguro podrás acabar con este chico malo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 123. Exatos: 123. Tempo de resposta: 111 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo