Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "arrastar a" em espanhol

Procurar arrastar a em: Definição Dicionário Sinónimos
arrastrar la
arrastrar su
arrastrar a la
implicar a
arrastrando su
meter a

Sugestões

Permite- lhe arrastar a janela selecionada pela tela.
Le permite arrastrar la ventana seleccionada por el escritorio.
Fique sobre um joelho, deixe arrastar a outra perna atrás.
Póngase sobre una rodilla, deje arrastrar la otra pierna atrás.
Ele deveria arrastar a perna má dele por aí, como Deus pretendia?
¿Sólo debería arrastrar su pierna inválida como Dios lo quiso?
Mas vais ter que arrastar a cartomante aí para ao pé da arma, mostraste muita determinação no passado.
Pero vas a tener que arrastrar a la pequeña señorita adivinadora hacia allá, hacia la pistola, has demostrado mucha determinación en el pasado.
Seja lá o que fez isto, era forte o suficiente para arrastar a vítima.
Lo que sea que hizo esto era lo suficientemente fuerte para arrastrar a la víctima.
Costumo coxear e arrastar a perna.
Suelo cojear y arrastrar la pierna.
Uma roda grande, então eu posso arrastar a cabeça decepada do Papai Noel pelas ruas de Venice.
Un triciclo, para que pueda arrastrar la cabeza cercenada de Papá Noel por las calles de Venice.
No entanto, não compreendo de que forma essas exigências, por si só, puderam arrastar, podem arrastar a posição global deste Parlamento.
Sin embargo, no entiendo en qué estas exigencias, por sí solas, han podido arrastrar la posición global de este Parlamento.
Temos o que se chama "arrastão", de arrastar a rede na praia... de tirar a rede.
Tenemos lo que se llama "arrastrón", de arrastrar la red en la playa... de sacar la red.
Esta é a barra de ferramentas de botões. Ela fornece acesso fácil aos comandos do jogo. Você pode arrastar a barra para uma localização diferente dentro da janela.
Esta es la barra de botones de la barra de herramientas. Le da un fácil acceso a las órdenes relacionadas con el juego. Puede arrastrar la barra a un lugar diferente dentro de la ventana.
Condena, mais uma vez, os bombardeamentos no Afeganistão que não poupam a população civil e ameaçam arrastar a comunidade internacional para uma engrenagem perigosa;
Condena una vez más los bombardeos en el Afganistán que también afectan a la población civil y amenazan con arrastrar a la comunidad internacional a un engranaje peligroso;
Constata que estas operações militares não poupam as populações civis e poderão arrastar a comunidade internacional para uma situação perigosa e com consequências incalculáveis;
Constata que estas operaciones militares afectan también a la población civil y amenazan con arrastrar a la comunidad internacional en un engranaje peligroso y de consecuencias incalculables;
Você poderá simplesmente arrastar a barra de ferramentas pela pega do lado esquerdo de cada barra de ferramentas e soltá- la onde desejar. Veja também outras operações de arrastar e soltar simples.
Simplemente puede arrastrar la barra de herramientas a mano al borde izquierdo de cada barra de herramientas y soltarlo donde desee. Mire también otras operaciones sencillas de arrastrar y soltar.
Não vamos arrastar a Molly para isto.
No, no vamos a arrastrar a Molly en esto.
Mas arrastar a nossa filha para isto, isso não.
Pero cuando mete a nuestra hija en medio, ya no está bien.
Não quero arrastar a casa comigo.
No quiero llevarme la casa a cuestas.
Finalmente, arrastar a perna esquerda.
4 finalmente en la pierna con potencia.
Ela está a arrastar a mala pela rua.
Está arrastrando su maleta por la calle.
Deixámos arrastar a coisa por causa dos miúdos.
Al principio, seguíamos juntos por los niños.
Temos de o arrastar a partir daqui.
Lo arrastraremos para dejarlo a un lado de la calle.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 115. Exatos: 115. Tempo de resposta: 122 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo