Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "assumir a responsabilidade" em espanhol

asumir la responsabilidad
responsabilizarse
asumir responsabilidad
hacerse cargo
asumir su responsabilidad
aceptar la responsabilidad
asumir responsabilidades
hacerse responsable
tomar responsabilidad
hacerte responsable
responsabilizarme
tomar la responsabilidad

Sugestões

Não, orgulho de você assumir a responsabilidade.
No, estoy orgulloso de ti por asumir la responsabilidad.
E nem sequer consegui assumir a responsabilidade.
Y no he sido capaz de asumir la responsabilidad.
Acho que ele quer assumir a responsabilidade pelo que fez.
Creo que quiere responsabilizarse por lo que hizo.
O Conselho deve assumir a responsabilidade por ela e a Comissão deve fazer uma proposta concreta.
El Consejo debe responsabilizarse de ella y la Comisión debería formular una propuesta específica.
Para envergonhar e fazê-lo assumir a responsabilidade.
Es una forma de avergonzarlo, forzándolo a asumir la responsabilidad.
Repreendes-me por não querer assumir a responsabilidade e agora criticas-me por fazê-lo.
Me reprendes por no querer asumir la responsabilidad y ahora me riñes por hacer exactamente eso.
É por isso que as pessoas que gerem o desporto têm que assumir a responsabilidade.
Por eso los dirigentes del deporte... tienen que asumir la responsabilidad.
Devemos dar-lhe razão, mas ele não quer assumir a responsabilidade.
Quiere que le demos la razón, pero no quiere asumir la responsabilidad.
Você terá que assumir a responsabilidade e ganhar respeito.
Usted tendrá que asumir la responsabilidad y ganarse el respeto.
Nenhuma instituição poderá assumir a responsabilidade de uma obstrução que leve à repetição dos mesmos problemas.
Ninguna institución podrá asumir la responsabilidad de una obstrucción que ocasionaría una repetición de los mismos problemas.
Se um governo pretender levar à prática a desregulamentação, deverá igualmente assumir a responsabilidade pelas suas acções.
Si un Gobierno quiere llevar a cabo una desregulación, también tiene que asumir la responsabilidad de sus propias acciones.
O Estado-Membro de referência deve assumir a responsabilidade da análise e do acompanhamento dos referidos efeitos indesejáveis.
El Estado miembro de referencia deberá asumir la responsabilidad del análisis y el seguimiento de estas reacciones adversas.
Os responsáveis pelas Instituições devem assumir a responsabilidade jurídica e económica das decisões.
Los jefes de todos los órganos han de asumir la responsabilidad jurídica y económica de las decisiones.
Os Estados-Membros têm de se resolver a assumir a responsabilidade pelas respectivas infra-estruturas.
Los Estados miembros tienen que levantarse y asumir la responsabilidad sobre sus propias infraestructuras.
Se estiver de acordo, estou disposto a assumir a responsabilidade pela sua segurança.
Si le resulta aceptable, estoy dispuesto a asumir la responsabilidad de su seguridad.
O Dr. Coleman quer assumir a responsabilidade.
El Dr. Coleman desea asumir la responsabilidad.
Também neste caso competirá à Comissão assumir a responsabilidade de assegurar que não haja um impacte indirecto.
También en este aspecto la Comisión debe asumir la responsabilidad de garantizar que no se produzcan efectos indirectos.
Para assumir a responsabilidade e a possibilidade.
Asumir la responsabilidad y la posibilidad.
O Kosovo deve tomar em mãos a situação e assumir a responsabilidade.
Kosovo deberá asumir la responsabilidad a nivel local.
Rejeitou a candidatura ao Congresso para não assumir a responsabilidade.
Rechazó la candidatura al Congreso por no asumir la responsabilidad.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 924. Exatos: 924. Tempo de resposta: 183 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo