Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "assumir no futuro" em espanhol

Procurar assumir no futuro em: Definição Dicionário Sinónimos
tendrá en el futuro
Não é um fim em si, mas é algo que o sector tem de assumir no futuro.
Esto no constituye un fin, sino algo que la industria debe hacer en el futuro.
Neste contexto, o CESE interroga-se quanto à posição da UE e ao papel que esta deve assumir no futuro.
En este contexto, el CESE se pregunta por la posición de la UE y el papel que deberá desempeñar en el futuro.
Mas caso as violações dos direitos humanos se agravem ou não sejam resolvidas, será impossível não assumir no futuro uma posição muito mais dura.
Sin embargo, si las violaciones de los derechos humanos aumentasen o no se las abordara, no sería posible oponerse a una actitud mucho más dura en el futuro.
Neste contexto, é com prazer que registo o facto de o projecto de constituição ter suscitado um debate europeu acerca da forma que a Europa deverá assumir no futuro.
A este respecto, es positivo que el anteproyecto de Tratado Constitucional haya dado lugar a un debate, en toda Europa, sobre la forma que tendrá en el futuro la Unión Europea.
Esta mesma tarde, tivemos igualmente ocasião de ler uma carta, assinada por Sir Leon, dirigida ao Presidente do Parlamento, na qual descreve o comportamento que a Comissão pensa assumir no futuro face a estas questões.
Ahora, esta tarde, hemos podido leer una carta firmada por el Sr. Leon Brittan y dirigida al Presidente del Parlamento en la que explica cómo piensa comportarse la Comisión en el futuro en este tipo de asuntos.
Embora seja esta a abordagem a adoptar em relação aos actuais fundos estruturais, vai realizar-se em breve uma importante discussão sobre a forma que deverão assumir no futuro os instrumentos de coesão da Comunidade.
Aunque este enfoque es para los Fondos estructurales actuales, está previsto celebrar una importante negociación sobre la forma que deberemos dar en el futuro a los instrumentos de cohesión.
Tanto a questão do Eurostat como a da forma que o orçamento da UE deve assumir no futuro têm a ver com credibilidade.
Tanto la cuestión de Eurostat como la cuestión de cómo debe el presupuesto de la Unión Europea mirar al futuro tienen que ver con la credibilidad.
Está prevista a convocação de uma assembleia constituinte para decidir a forma que o Estado vai assumir no futuro e os maoístas declararam estar dispostos a aceitar a decisão dessa assembleia.
Está previsto convocar una asamblea constituyente para decidir qué forma de Estado se debería adoptar en el futuro y los maoístas han declarado su voluntad de acatar su decisión.
A revisão do actual quadro financeiro é uma boa oportunidade para reflectir, não só sobre a forma como os recursos existentes são afectados, mas também sobre a forma que o orçamento da UE irá assumir no futuro.
Una revisión del marco financiero actual es una muy buena oportunidad para la reflexión, no únicamente sobre el modo en que se adjudican los recursos disponibles, sino también sobre la forma futura del presupuesto de la UE.
Enquanto Comissário ou a Comissão - como e evidente, não sabe que responsabilidades irá assumir no futuro - é seu dever garantir que estes países, na realidade, melhorem o seu procedimento de modo a que seja possível reunir informação e monitorizar a supervisão.
Como Comisario (por supuesto, usted no sabe qué responsabilidad tendrá en el futuro), o bien la Comisión, debería garantizar que dichos países realmente hagan mejoras para que pueda reunirse la información y pueda continuarse con la supervisión.
De resto, a exploração dos hidratos gasosos (hidratos de metano) e as tecnologias para o seu aproveitamento encontram-se ainda na fase de investigação, pelo que não é ainda possível prever com segurança que proporção poderão assumir no futuro aprovisionamento energético.
No obstante, la exploración de hidratos gaseosos (hidratos de metano) y la tecnología para su extracción todavía se encuentran en fase de investigación, de manera que actualmente no existen datos fiables sobre la medida en que pueden contribuir al suministro de energía.
Considera que o Tribunal de Justiça deveria assumir no futuro o papel de um autêntico Tribunal constitucional da União Europeia a quem caberia garantir o respeito dos direitos fundamentais;
Considera que el Tribunal de Justicia debería asumir en el futuro el papel de un auténtico Tribunal constitucional de la Unión Europea, encargado de garantizar el respeto de los derechos fundamentales;
Os envolvidos tiveram todos oportunidade de ouvir muitas pessoas apresentar ideias muito concretas sobre a forma que a União Europeia deveria assumir no futuro.
Todos los interesados podrían haber escuchado, de boca de muchos cuidadanos, ideas bastante concretas de lo que la Unión Europea debe ser en el futuro.
A comissão parlamentar está ciente de que o actual sistema de quotas leiteiras não poderá presumivelmente continuar depois de 2015 e exorta o executivo comunitário a analisar exaustivamente qual a forma que o mercado do sector do leite poderá assumir no futuro.
El crecimiento económico y la creación de empleo continuarán siendo prioritarias dentro de las fronteras de la Unión, a los que se sumará el esfuerzo por combatir los efectos del cambio climático o el progreso hacia la autosuficiencia energética de la UE.
O PE está ciente de que o actual sistema de quotas leiteiras não poderá presumivelmente continuar depois de 2015 e exorta o executivo comunitário a analisar exaustivamente qual a forma que o mercado do sector do leite poderá assumir no futuro.
La Eurocámara aprobó un informe no de ley con el que insta a incluir el impulso del biogás en el proyecto para el fomento de las energías renovables de la UE y distribuirlo a través las redes de gas natural.
Consequentemente, pode considerar-se que o comportamento destes exportadores espelha o comportamento que provavelmente virão a assumir no futuro os produtores chineses atualmente sujeitos a medidas, também no que se refere ao segmento de mercado caracterizado pela produção normalizada, a saber, velas coluna e velas luminárias.
Por consiguiente, el comportamiento de estos exportadores puede considerarse como indicativo del probable comportamiento futuro de los productores chinos actualmente sujetos a las medidas también en lo que respecta al segmento del mercado caracterizado por producción estándar, es decir, portavelas y velitas de té.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 16. Exatos: 16. Tempo de resposta: 134 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo