Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "bom funcionamento" em espanhol

buen funcionamiento
correcto funcionamiento
funcionamiento adecuado funcionamiento correcto adecuado funcionamiento funcionar bien funcione correctamente
funcione adecuadamente
buena marcha
buen desarrollo
funcionan adecuadamente
funcione bien
funcionen bien

Sugestões

O presidente vela pelo bom funcionamento dos serviços da instituição.
El Presidente velará por el buen funcionamiento de los servicios de la institución.
Estou satisfeito com o bom funcionamento do TJE.
Estoy satisfecho con el buen funcionamiento del Tribunal de Justicia.
Assegurar o bom funcionamento da escola de polícia.
Asegurar el correcto funcionamiento de la academia de la policía.
É conveniente prever determinadas normas especiais, a fim de assegurar o bom funcionamento e o controlo eficaz desta medida específica.
Es conveniente establecer determinadas disposiciones específicas para garantizar el correcto funcionamiento y el control eficaz de esta medida concreta.
O desenvolvimento e o crescimento económico estão, actualmente, na base do bom funcionamento de um país.
Actualmente, el desarrollo y el crecimiento económico avalan el funcionamiento adecuado de un país.
As medidas não devem prejudicar o bom funcionamento do mercado interno nem implicar distorções da concorrência.
Las medidas no deben ir en detrimento del funcionamiento adecuado del mercado interior y no deben dar lugar a distorsiones de la competencia.
Estas regras devem ser definidas de forma a contribuir para o bom funcionamento do mercado interno dos transportes.
Estas normas comunes deben constituir una contribución al buen funcionamiento del mercado interior de los transportes.
Estes elementos são essenciais para o bom funcionamento do passaporte das sociedades gestoras.
Estas resultan fundamentales para un buen funcionamiento del pasaporte.
Ele vai ficar com o útil ao bom funcionamento da mente.
Se quedará con lo útil para el buen funcionamiento de la mente.
Os ventiladores dos locais não devem afectar o seu bom funcionamento.
Los ventiladores de ventilación de los locales no deberán entorpecer su buen funcionamiento.
Os dispositivos de segurança devem ser verificados quanto ao seu bom funcionamento.
Las disposiciones de seguridad deberán comprobarse en cuanto a su buen funcionamiento.
As lâmpadas devem ser concebidas e construídas de tal maneira que fique assegurado o seu bom funcionamento nas condições normais de utilização.
Las lámparas deberán diseñarse y fabricarse de manera que quede garantizado su buen funcionamiento en condiciones normales de utilización.
Além disso, os consumidores bem informados desempenham um papel fundamental para o bom funcionamento do mercado interno.
Además, unos consumidores bien informados son asimismo un requisito necesario para el buen funcionamiento del mercado interior.
O Conselho atribui a maior importância ao bom funcionamento e à plena eficácia do OLAF.
El Consejo concede mucha importancia al buen funcionamiento y a la plena eficacia de la OLAF.
Ora, é conveniente que tais máquinas possam dispor de combustíveis que permitam o bom funcionamento dos referidos motores.
Es preciso prever combustible que permita el buen funcionamiento de dichos motores para esas máquinas.
Esta situação, que não assegura o bom funcionamento do mercado interno, deverá ser corrigida.
No puede así garantizarse el buen funcionamiento del mercado interior, situación que debe ser corregida.
No entanto, devem ser estabelecidas certas condições para o bom funcionamento da medida.
El correcto funcionamiento de la medida exige, no obstante, que se establezcan determinadas condiciones.
Estou muito seguro que comprenderà que aqui temos certas regras... essenciais ao bom funcionamento de nossa operaciòn.
Estoy muy seguro que comprenderá que aquí tenemos ciertas reglas... esenciales al buen funcionamiento de nuestra operación.
Precisamos de iniciativas audaciosas junto à comunidade, para garantir um bom funcionamento dentro de uma estrutura sólida.
Necesitamos iniciativas audaces en nuestras relaciones con la comunidad. para asegurar el buen funcionamiento dentro del marco directivo.
Para um bom funcionamento do mercado interno é importante proporcionar clareza a este respeito.
En aras del buen funcionamiento del mercado, es importante aclarar esta situación.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2140. Exatos: 2140. Tempo de resposta: 166 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo