Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "código da estrada" em espanhol

Procurar código da estrada em: Definição Sinónimos
código de circulación
código de la circulación
normas de tráfico
códigos de circulación
normativa de tráfico
infractores de tráfico
infracciones de tráfico
São necessárias directrizes comunitárias sobre questões de código da estrada relativas ao ambiente e aos utentes mais vulneráveis.
Se necesitan directrices europeas en cuestiones del código de circulación en favor del medio ambiente y de los usuarios más vulnerables.
Assunto: Multas por infracção ao código da estrada dos Estados-Membros
Asunto: Multas por infracción del código de circulación de los Estados miembros
Em termos gerais, temos de garantir maior observância do código da estrada na Europa.
En general tenemos que conseguir que en Europa se cumpla mejor el código de la circulación.
Assunto: Infracções ao código da estrada em Itália
Asunto: Infracciones del código de la circulación italiano
Consequentemente, não se trata alterações do código da estrada.
Sin embargo, no se ha hablado de tomar medidas en el ámbito de las normas de tráfico.
A presente decisão-quadro deverá também abranger as sanções pecuniárias aplicadas por motivo de infracções ao código da estrada.
La presente Decisión marco incluirá también las sanciones pecuniarias impuestas respecto de infracciones de las normas de tráfico.
Considera a elaboração de um código da estrada europeu um objectivo viável? 2.
¿Considera que la elaboración de un código de circulación europeo sería un objetivo realizable? 2.
A Comissão Europeia apresentou uma proposta de directiva sobre a aplicação transfronteiriça das multas previstas para a infracção do código da estrada.
La Comisión Europea ha presentado una propuesta de directiva sobre refuerzo transfronterizo en el caso de las multas emitidas por infringir las normas de tráfico.
Assunto: Infracções menores ao código da estrada além fronteiras
Asunto: Infracciones transfronterizas menores del código de circulación
Então e o código da estrada?
Referi, como exemplo, o caso que o Senhor Deputado mencionou, nomeadamente o código da estrada.
He citado como ejemplo el caso que usted menciona, es decir, el código de circulación.
Não seria conveniente elaborar um código da estrada comum?
¿No sería oportuno elaborar un código de circulación común?
A segurança rodoviária pode ser melhorada através de investimentos em infra-estruturas, modificando o comportamento de todos os envolvidos e cumprindo o código da estrada.
Se puede mejorar la seguridad vial mediante inversiones en infraestructuras, mejorando la conducta de aquellos que conducen y mediante el cumplimiento de las normas de tráfico.
Assunto: Bases de dados da União Europeia sobre infracções ao código da estrada
Asunto: Base de datos de información de la UE sobre infracciones del Código de circulación
Estas espécies de regras naturais que existem no vosso cérebro não são como o código da estrada, são antes como as leis da Natureza.
Este tipo de reglas naturales que existen en tu cerebro no son como las normas de tráfico, sino más bien como las leyes de la naturaleza.
Foi esta última a aprovada pelo Governo luxemburguês e, depois de uma alteração ao código da estrada, instaurada como placa de matrícula oficial dos veículos do Grão-Ducado.
El Gobierno luxemburgués se inclinó por esta última y, tras una modificación del código de circulación, la instauró como placa oficial de los automóviles del Gran Ducado.
Há uma cultura diferente associada a uma tradição de código da estrada diferente, na qual vence a parte mais forte.
Una cultura diferente va unida a una tradición diferente de las normas de tráfico, en la que el más fuerte era el que ganaba.
Examina a Comissão a possibilidade de propor um texto regulamentar para fazer face ao problema do reconhecimento das infracções menores ao código da estrada cometidas além fronteiras?
¿Estaría la Comisión dispuesta a presentar un texto reglamentario que permita solucionar el problema del reconocimiento de las infracciones transfronterizas del código de circulación?
Por exemplo, financiámos o código da estrada, e escusado será dizer que o que fazemos na Europa pode ser fonte de inspiração para alguns dos países à volta dos quais gira o nosso debate.
Por ejemplo, hemos financiado un código de circulación, y no hay que decir que lo que hacemos en Europa puede ser fuente de inspiración para algunos de los países considerados.
Em segundo lugar, uma proposta de directiva que permitirá uma perseguição transfronteiriça nos casos mais graves de violação do código da estrada: excesso de velocidade, condução em estado de embriaguez e omissão da utilização de cinto de segurança.
En segundo lugar, una propuesta de directiva que permitirá la persecución transfronteriza en los casos más graves de violación del Código de Circulación: exceso de velocidad, conducción en estado de embriaguez y no utilización del cinturón de seguridad.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 103. Exatos: 103. Tempo de resposta: 128 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo