Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cabos eléctricos" em espanhol

tendido eléctrico
cable eléctrico
cables eléctricos
líneas eléctricas
líneas de conducción eléctrica
conducciones eléctricas
tendidos eléctricos
Assunto: Directrizes sobre a passagem de cabos eléctricos através de florestas
Asunto: Recomendaciones sobre el paso del tendido eléctrico a través de los bosques
Existem fortes indícios de que o incêndio tenha sido provocado por um curto-circuito nos cabos eléctricos que atravessam a floresta.
Hay pruebas contundentes de que el fuego fue originado por un cortocircuito en el tendido eléctrico que atraviesa el bosque.
Vantagens e desvantagens da transmissão de dados através de fibra óptica em relação à transmissão através de cabos eléctricos
Ventajas y desventajas de la transmisión de datos por fibra óptica respecto a la transmisión por cable eléctrico.
Me deram choques com cabos eléctricos enormes.
Me han azotado con cables eléctricos.
Assunto: Alegado monopólio no sector dos cabos eléctricos resistentes ao fogo
Asunto: Presunto cártel en el sector de los cables eléctricos resistentes al fuego
Canos de cobre, cabos eléctricos.
Tuberías de cobre, cables eléctricos.
Os equipamentos e cabos eléctricos instalados devem ser de um tipo adequado para utilização em atmosferas explosivas de mistura de ar e gasolina.
Cuando haya instalados equipo y cables eléctricos, éstos serán de un tipo adecuado para utilización en atmósfera con mezclas explosivas de aire y gasolina.
A plateia está desmontada, as armações, os cabos eléctricos...
Butacas desarmadas, plataformas de acceso, cables eléctricos...
Na sequência de um estudo sobre determinadas famílias de produtos, devem ser estabelecidas classes distintas de desempenho em matéria de reacção ao fogo para cabos eléctricos.
Tras la revisión de determinadas familias de productos, conviene establecer clases aparte para las propiedades de reacción al fuego de los cables eléctricos.
Os cabos eléctricos que servem a instalação de comando do leme de proa activo devem estar montados de forma permanente e estender-se até à parte de vante da embarcação automotora empurradora ou do empurrador.
Los cables eléctricos para manejar el timón proel activo deberán estar instalados de manera permanente hasta la proa del buque de motor que empuja o la embarcación empujadora.
Os produtos e peças sobressalentes, mas também os cabos eléctricos devem ser tidos em conta, na medida em que também contêm substâncias perigosas, devendo ser tratados separadamente.
Deben tomarse en consideración las piezas de repuesto y de recambio, pero también los cables eléctricos, ya que contienen asimismo sustancias peligrosas y deben ser tratados de forma separada.
Isto é ainda possível a partir de submarinos, embora com custos elevados, no que diz respeito aos cabos eléctricos submarinos.
Esta técnica la emplean, con importante despliegue técnico, los submarinos que detectan comunicaciones transmitidas por cables eléctricos submarinos.
As principais falhas consistem na ausência de disjuntores, em transformadores com ventilação insuficiente e em cabos eléctricos mal colocados ou não protegidos, bem como conectores.
Las deficiencias más habituales son la ausencia de tomas de tierra, transformadores con ventilación insuficiente, cables eléctricos mal instalados o no protegidos y conectores.
E depois os cabos eléctricos para o gerador, e depois...
Y después los cables eléctricos del generador, y después...
Trata-se de um instrumento constituído por uma turbina vertical de pequenas dimensões que pode ser facilmente instalada em terraços, varandas e telhados de casas e que, através de alguns terminais e cabos eléctricos, pode ser ligada directamente à rede eléctrica.
Se trata de un aparato compuesto de una turbina vertical de pequeñas dimensiones que puede instalarse fácilmente en terrazas, balcones y tejados domésticos y que, con unas abrazaderas y unos cables eléctricos, puede conectarse directamente a la red eléctrica.
PD: actividades à escala internacional no domínio da extracção mineira e dos metais, principalmente na produção de cobre, molibdénio, subprodutos do processo de refinação do cobre e fios e cabos eléctricos.
PD: Compañía internacional de minería y metales, activa principalmente en la producción de cobre, molibdeno, subproductos del proceso de refinado del cobre y alambre y cables eléctricos.
O varão de cobre é a principal matéria-prima para cabos eléctricos, cabos para instalações e cabos e fios para comunicações.
El alambrón de cobre es la principal materia de base para cables eléctricos, cables de instalación y cables y alambres para comunicaciones.
Artigo composto por cabos eléctricos de cor verde-escuro, contendo 160 lâmpadas de minifilamentos (1,5 V/0,5 W) combinados de modo a formar uma rede de 320× 150 cm (designada «rede de luz»).
Artículo constituido por cables eléctricos de color verde oscuro con 160 microbombillas incandescentes transparentes (1,5 V/0,5 W), unidos formando una red de 320 cm× 150 cm (denominada «red luminosa»).
A AGC Chemicals Europe, Ltd. (ASAHI) é um fornecedor da resina fluorada etileno-tetrafluoroetileno (ETFE), utilizada como material isolante em cabos eléctricos e como matéria-prima para a produção de películas.
AGC Chemicals Europe, Ltd. (ASAHI) es un proveedor de la resina fluorada de etileno-tetrafluoroetileno (ETFE), que se utiliza como aislante en cables eléctricos y como materia prima en la producción de películas.
Esta última, que ocupa actualmente 124 trabalhadores, constitui a única fábrica da empresa destinada à produção de cabos eléctricos em cobre para o transporte de energia de baixa tensão.
Esta última emplea actualmente a 124 trabajadores y es la única planta de la empresa destinada a la producción de cables eléctricos de cobre para el transporte de energía de baja tensión.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 90. Exatos: 90. Tempo de resposta: 98 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo